89.
(Statements made under) Coercion
٨٩-
كتاب الإكراه


Sahih al-Bukhari 6940

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to supplicate Allah in his prayer, ‘O Allah, Save Aiyash bin Abi Rabi`a and Salama bin Hisham and Al-Walid bin Al-Walid (رضي الله تعالی عنہم); O Allah, save the weak among the believers; O Allah, be hard upon the tribe of Mudar and inflict years (of famine) upon them like the (famine) years of Yusuf (عليه السالم).

حضرت ابو ہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نمار میں (ان الفاظ کے ساتھ) دعا کرتے تھے: ”اے اللہ! عیاش بن ابو ربیعہ، سلمہ بن ہشام اور ولید بن ولید‬ ؓ ک‬و نجات دے۔ اے اللہ! تو بے بس اور مجبور مسلمانوں کو نجات دے۔ اے اللہ! مضر قبیلے پر اپنی گرفت سخت کر اور ان پر ایسا قحط مسلط کر جیسا یوسف ؑ کے زمانے میں آیا تھا۔“

Hazrat Abu Huraira (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) namaz mein (in alfaz ke sath) dua karte thay: "Aye Allah! Ayash bin Abu Rabi'a, Salama bin Hisham aur Waleed bin Waleed (Radi Allahu Anhu) ko najat de. Aye Allah! Tu be-bas aur majboor Musalmanon ko najat de. Aye Allah! Mudar qabile par apni girift sakht kar aur un par aisa qahet musallat kar jaisa Yusuf (Alaihis Salam) ke zamane mein aaya tha."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أُسَامَةَ ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلَاةِ : اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ ، وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ ، وَالْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ ، وَابْعَثْ عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ .