89.
(Statements made under) Coercion
٨٩-
كتاب الإكراه
3
Chapter: Marriage under coercion is invalid
٣
باب لاَ يَجُوزُ نِكَاحُ الْمُكْرَهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi 'Amr huwa Dhakwan | Dhakwan al-Madani | Trustworthy |
| Ibn Abi Mulayka | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Muhammad ibn Yusuf | Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِي عَمْرٍو هُوَ ذَكْوَانُ | ذكوان المدني | ثقة |
| ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ | محمد بن يوسف الفريابي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 6946
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that she asked, ‘O Allah's Apostle ( صلى ہللاعليه و آله وسلم), should the women be asked for their consent to their marriage?’ He said, ‘yes.’ I said, ‘a virgin, if asked, feels shy and keeps quiet.’ He said, ‘her silence means her consent.’
سیدہ عائشہ ؓ فرماتی ہیں: میں نے پوچھا: اللہ کے رسول! کیا عورتوں سے ان کے نکاح کے سلسلے میں اجازت لی جائے گی؟ آپ نے فرمایا: ”ہاں“ (سیدہ عائشہ ؓ کہتی ہیں:) میں نے کہا: اگر کنواری لڑکی سے پوچھا جائے تو وہ شرم کرے گی اور خاموش رہے گی۔ آپ نے فرمایا: ”اس کی خاموشی ہی اس کی اجازت ہے۔“
Sayyida Aisha (Radi Allahu Anha) farmati hain: Main ne poocha: Allah ke Rasool! Kya auraton se un ke nikah ke silsile mein ijazat li jaye gi? Aap ne farmaya: "Haan" (Sayyida Aisha (Radi Allahu Anha) kehti hain:) Main ne kaha: Agar kunwari ladki se poocha jaye to wo sharm kare gi aur khamosh rahe gi. Aap ne farmaya: "Is ki khamoshi hi is ki ijazat hai."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو هُوَ ذَكْوَانُ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، يُسْتَأْمَرُ النِّسَاءُ فِي أَبْضَاعِهِنَّ ؟ ، قَالَ : نَعَمْ ، قُلْتُ : فَإِنَّ الْبِكْرَ تُسْتَأْمَرُ ، فَتَسْتَحْيِي ، فَتَسْكُتُ ، قَالَ : سُكَاتُهَا إِذْنُهَا .