89.
(Statements made under) Coercion
٨٩-
كتاب الإكراه


5
Chapter: Compulsion

٥
باب مِنَ الإِكْرَاهِ‏‏

Sahih al-Bukhari 6948

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that regarding the Quranic Verse - يَا أَيُّهَا ِْ لُّ لَكُمْ أَنالهذِينَ آمَنُوا الَ يَحْ هًاِ ثُوا النِ سَاءَ كَرتَر [O' People who Believe! It is not lawful for you to forcibly become the women’s heirs.] (An-Nisa - 19), the custom (in the Pre-lslamic Period) was that if a man died, his relatives used to have the right to inherit his wife, and if one of them wished, he could marry her, or they could marry her to somebody else, or prevent her from marrying if they wished, for they had the right to dispose of her than her own relatives. Therefore, this Verse was revealed concerning this issue.

ہم سے حسین بن منصور نے بیان کیا، کہا ہم سے اسباط بن محمد نے بیان کیا، کہا ہم سے شیبانی سلیمان بن فیروز نے بیان کیا، ان سے عکرمہ نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے، شیبانی نے کہا کہ مجھ سے عطاء ابوالحسن السوائی نے بیان کیا اور میرا یہی خیال ہے کہ انہوں نے یہ حدیث ابن عباس رضی اللہ عنہما سے بیان کی۔ سورۃ المائدہ کی آیت «يا أيها الذين آمنوا لا يحل لكم أن ترثوا النساء كرها‏» بیان کیا کہ جب کوئی شخص ( زمانہ جاہلیت میں ) مر جاتا تو اس کے وارث اس کی عورت کے حقدار بنتے اگر ان میں سے کوئی چاہتا تو اس سے شادی کر لیتا اور چاہتا تو شادی نہ کرتا اس طرح مرنے والے کے وارث اس عورت پر عورت کے وارثوں سے زیادہ حق رکھتے۔ اس پر یہ آیت نازل ہوئی ( بیوہ عورت عدت گزارنے کے بعد مختار ہے وہ جس سے چاہے شادی کرے اس پر زبردستی کرنا ہرگز جائز نہیں ہے ) ۔

hum se husain bin mansoor ne bayan kiya, kaha hum se asbaat bin muhammad ne bayan kiya, kaha hum se shibani sulaiman bin feroz ne bayan kiya, in se akrama ne aur in se ibn abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne, shibani ne kaha ke mujh se ata abu al-hasan al-suwai ne bayan kiya aur mera yehi khayal hai ke unhon ne ye hadees ibn abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se bayan ki. sura al-maidah ki ayat «ya ayyuha alladhina amanu la yahlu lakum an tarithu al-nisaa karaha» bayan kiya ke jab koi shakhs ( zamana jahiliyat mein ) mar jata to us ke waris us ki aurat ke haqdar banate agar in mein se koi chahta to us se shadi kar leta aur chahta to shadi nah karta is tarah marne wale ke waris us aurat per aurat ke warison se ziada haq rakhte. is per ye ayat nazil hui ( biwah aurat adat guzarne ke baad mukhtar hai woh jis se chahe shadi kare is per zabardasti karna hargiz jaiz nahin hai ) .

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ سُلَيْمَانُ بْنُ فَيْرُوزٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ الشَّيْبَانِيُّ ،وَحَدَّثَنِي عَطَاءٌ أَبُو الحَسَنِ السُّوَائِيُّ ، وَلَا أَظُنُّهُ إِلَّا ذَكَرَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا سورة النساء آية 19 الْآيَةَ ، قَالَ : كَانُوا إِذَا مَاتَ الرَّجُلُ كَانَ أَوْلِيَاؤُهُ أَحَقَّ بِامْرَأَتِهِ ، إِنْ شَاءَ بَعْضُهُمْ تَزَوَّجَهَا ، وَإِنْ شَاءُوا زَوَّجَهَا ، وَإِنْ شَاءُوا لَمْ يُزَوِّجْهَا ، فَهُمْ أَحَقُّ بِهَا مِنْ أَهْلِهَا ، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي ذَلِكَ .