10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان
56
Chapter: Offering prayers behind a man who is a victim of Al-Fitan (trials and affections) or a heretic.
٥٦
باب إِمَامَةِ الْمَفْتُونِ وَالْمُبْتَدِعِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
abī al-tayyāḥ | Yazid ibn Humayd al-Duba'i | Trustworthy, Firm |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ghundarun | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
muḥammad bn abān | Muhammad ibn Aban al-Balkhi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَبِي التَّيَّاحِ | يزيد بن حميد الضبعي | ثقة ثبت |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
غُنْدَرٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ | محمد بن أبان البلخي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 696
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلمsaid to Abu-Dhar (رضي الله تعالى عنه), "Listen and obey (your chief) even if he is an Ethiopian with a head like a raisin."
ہم سے محمد بن ابان نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے غندر محمد بن جعفر نے بیان کیا شعبہ سے، انہوں نے ابوالتیاح سے، انہوں نے انس بن مالک سے سنا کہ نبی کریم ﷺ نے ابوذر سے فرمایا ( حاکم کی ) سن اور اطاعت کر۔ خواہ وہ ایک ایسا حبشی غلام ہی کیوں نہ ہو جس کا سر منقے کے برابر ہو۔
ham se Muhammad bin Aban ne byan kiya, kaha ke ham se Ghundar Muhammad bin Jafar ne byan kiya shu'ba se, unhon ne Abu Talih se, unhon ne Anas bin Malik se suna ke Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne Abu Zar se farmaya (hakim ki) sun aur itaat kar. Khwah woh ek aisa Habshi ghulam hi kyun na ho jiska sir manqay ke barabar ho.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَبِي ذَرٍّ : اسْمَعْ وَأَطِعْ وَلَوْ لِحَبَشِيٍّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ .