91.
Interpretation of Dreams
٩١-
كتاب التعبير
9
Chapter: The dreams of prisoners, evil-doers and Mushrikun
٩
باب رُؤْيَا أَهْلِ السُّجُونِ وَالْفَسَادِ وَالشِّرْكِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
wa’abā ‘ubaydin | Sa'd ibn Ubayd al-Zuhri | Thiqah (Trustworthy) |
sa‘īd bn al-musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
juwayriyah | Juwairiya ibn Asma' al-Dhubi | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd al-lah | Abdullah ibn Muhammad al-Dabbi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
وَأَبَا عُبَيْدٍ | سعد بن عبيد الزهري | ثقة |
سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
جُوَيْرِيَةُ | جويرية بن أسماء الضبعي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن محمد الضبعي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 6992
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, If I stayed in prison as long as Joseph stayed and then the messenger came, I would respond to his call (to go out of the prison) .
ہم سے عبداللہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے جویریہ نے بیان کیا، ان سے امام مالک نے بیان کیا، ان سے زہری نے بیان کیا، انہیں سعید بن مسیب اور ابوعبیدہ نے خبر دی اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ”اگر میں اتنے دنوں قید میں رہتا جتنے دنوں یوسف علیہ السلام پڑے رہے اور پھر میرے پاس قاصد بلانے آتا تو میں اس کی دعوت قبول کر لیتا۔“
Hum se 'Abdullaah ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Juwairiyah ne bayan kiya, un se Imam Maalik ne bayan kiya, un se Zahri ne bayan kiya, unhen Saeed bin Musayyib aur Abu Ubaidah ne khabar di aur un se Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Agar main itne dinon qaid mein rehta jitne dinon Yousef Alaihissalam pade rahe aur phir mere paas qasid bulaane aata to main uski da'wat qabool kar leta."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ ، وَأَبَا عُبَيْدٍ أَخْبَرَاهُ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَوْ لَبِثْتُ فِي السِّجْنِ مَا لَبِثَ يُوسُفُ ثُمَّ أَتَانِي الدَّاعِي لَأَجَبْتُهُ .