91.
Interpretation of Dreams
٩١-
كتاب التعبير
11
Chapter: Night dreams
١١
باب رُؤْيَا اللَّيْلِ
Sahih al-Bukhari 7000
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man who came to Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘I was shown in a dream last night’. Then Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) mentioned the narration.
ہم سے یحییٰ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے لیث بن سعد نے بیان کیا، ان سے یونس نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے بیان کیا، ان سے عبیداللہ بن عبداللہ نے کہ عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ ایک صاحب رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں آئے اور کہا کہ میں نے رات کو خواب دیکھا ہے اور انہوں نے واقعہ بیان کیا اور اس روایت کی متابعت سلیمان بن کثیر، زہری کے بھتیجے اور سفیان بن حسین نے زہری سے کی، ان سے عبیداللہ نے بیان کیا اور ان سے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا انہوں نے نبی کریم ﷺ سے روایت کیا، اور زبیدی نے زہری سے بیان کیا، ان سے عبیداللہ نے اور ان سے ابن عباس اور ابوہریرہ رضی اللہ عنہما نے نبی کریم ﷺ سے اور شعیب اور اسحاق بن یحییٰ نے زہری سے بیان کیا کہ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نبی کریم ﷺ سے بیان کرتے تھے، اور معمر نے اسے متصلاً نہیں بیان کیا لیکن بعد میں متصلاً بیان کرنے لگے تھے۔
Hum se Yahya ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Lais bin Saad ne bayan kiya, un se Younus ne bayan kiya, un se Ibn Shahab ne bayan kiya, un se Ubaidullah bin Abdullah ne kaha Abdullah bin Abbas Radi Allahu Anhuma ne bayan kiya ki ek sahib Rasul Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein aaye aur kaha ki maine raat ko khwab dekha hai aur unhon ne waqea bayan kiya aur is riwayat ki mutabiyat Sulaiman bin Kasir, Zuhri ke bhateeje aur Safyan bin Husain ne Zuhri se ki, un se Ubaidullah ne bayan kiya aur un se Abdullah bin Abbas Radi Allahu Anhuma ne bayan kiya unhon ne Nabi Kareem SallAllahu Alaihi Wasallam se riwayat ki, aur Zubaidi ne Zuhri se bayan kiya, un se Ubaidullah ne aur un se Ibn Abbas aur Abu Hurairah Radi Allahu Anhuma ne Nabi Kareem SallAllahu Alaihi Wasallam se aur Shuaib aur Ishaq bin Yahya ne Zuhri se bayan kiya ki Abu Hurairah Radi Allahu Anhu Nabi Kareem SallAllahu Alaihi Wasallam se bayan karte thay, aur Muammar ne ise muttasilan nahin bayan kiya lekin baad mein muttasilan bayan karne lage thay.
حَدَّثَنَا يَحْيَى ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ، كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنِّي أُرِيتُ اللَّيْلَةَ فِي الْمَنَامِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ ، وَتَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ ، وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ ، وَسُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ،عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ، أَوْ أَبَا هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ شُعَيْبٌ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ ، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَكَانَ مَعْمَرٌ لَا يُسْنِدُهُ حَتَّى كَانَ بَعْدُ .