91.
Interpretation of Dreams
٩١-
كتاب التعبير


11
Chapter: Night dreams

١١
باب رُؤْيَا اللَّيْلِ

NameFameRank
Abu Hurayra Abu Hurairah al-Dausi Companion
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Wa Ishaq ibn Yahya Ishaq ibn Yahya al-Awsi Saduq Hasan al-Hadith
Shu'ayb Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious
Aba Hurayra Abu Hurairah al-Dausi Companion
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Ubaydillah Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali Trustworthy jurist, sound
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
al-Zubaidi Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi Trustworthy, Sound
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Ubaydillah Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali Trustworthy jurist, sound
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Wafyan ibn Husayn Sufyan ibn al-Husayn al-Wasiti Saduq (truthful) but makes mistakes
Wabnu Akhi al-Zuhri Muhammad ibn Abdullah al-Zuhri Truthful, but with some errors
Suleiman ibn Kathir Sulaiman ibn Kathir al-'Abdi Saduq Hasan al-Hadith
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Ubaydillah ibn 'Abdillah Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali Trustworthy jurist, sound
Abd Allah ibn Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Nafi'in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Al-Layth ibn Sa'd Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Malikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Abdullah ibn Maslama al-Qa'nabi Abdullah ibn Maslamah al-Harithi Trustworthy
Yahya Yahya ibn Bakir al-Qurashi Thiqah (Trustworthy)
الأسمالشهرةالرتبة
أَبُو هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى إسحاق بن يحيى العوصي صدوق حسن الحديث
شُعَيْبٌ شعيب بن أبي حمزة الأموي ثقة حافظ متقن
أَبَا هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
ابْنَ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
عُبَيْدِ اللَّهِ عبيد الله بن عبد الله الهذلي ثقة فقيه ثبت
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
الزُّبَيْدِيُّ محمد بن الوليد الزبيدي ثقة ثبت
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
عُبَيْدِ اللَّهِ عبيد الله بن عبد الله الهذلي ثقة فقيه ثبت
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
وَسُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ سفيان بن الحسين الواسطي صدوق يخطئ
وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ محمد بن عبد الله الزهري صدوق له أوهام
سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ سليمان بن كثير العبدي صدوق حسن الحديث
ابْنَ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عبيد الله بن عبد الله الهذلي ثقة فقيه ثبت
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
نَافِعٍ نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور
يُونُسَ يونس بن يزيد الأيلي ثقة
اللَّيْثُ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
مَالِكٍ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عبد الله بن مسلمة الحارثي ثقة
يَحْيَى يحيى بن بكير القرشي ثقة

Sahih al-Bukhari 6999

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I saw myself (in a dream) near the Ka`ba last night, and I saw a man with whitish red complexion, the best you may see amongst men of that complexion having long hair reaching his earlobes which was the best hair of its sort, and he had combed his hair and water was dropping from it, and he was performing the Tawaf around the Ka`ba while he was leaning on two men or on the shoulders of two men. I asked, 'who is this man?' Somebody replied, '(He is) Messiah, son of Mary ( َْ يَمالْمَسِيحُ ابْنُ مَر).' Then I saw another man with very curly hair, blind in the right eye which looked like a protruding out grape. I asked, 'who is this?' Somebody replied, '(He is) Messiah, Ad-Dajjal ( ُالْمَسِيحُ الدَّجَّال).’

حضرت عبد اللہ بن عمر ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: میں نے آج رات خود کو کعبہ کے پاس دیکھا، پھر میں نے وہاں ایک گندمی رنگ کے آدمی کو دیکھا .وہ گندمی رنگ کے سب سے خوبصورت آدمی كى طرح تهے، اس كے لمبے بال تهے جيسے تم لمبے بالوں والے آدمی کو دیکھتے ہو، اس نے بالوں میں کنگھی کر رکھی تھی جبکہ ان سے پانی کے قطرے ٹپک رہے تھے، وہ دو آدمیوں کے سہارے یا ان کے شانوں کے سہارے بیت اللہ کا طواف کر رہا تھا۔ میں نے پوچھا: یہ کون ہے؟ مجھے بتایا گیا: یہ حضرت عیسیٰ ابن مریم ؑ ہیں۔ پھر اچانک میں نے سخت گھنگریالے بالوں والے آدمی کو دیکھا جس کی دائیں آنکھ کانى تھی، گویا وہ خشک انگور کی طرح اوپر اٹھی ہوئی تھی۔ میں نے پوچھا: یہ کون ہے؟ مجھے بتایا گیا کہ یہ مسیح دجال ہے۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Main ne aaj raat khud ko Kaaba ke paas dekha, phir main ne wahan aik gandumi rang ke aadmi ko dekha. Woh gandumi rang ke sab se khoobsurat aadmi ki tarah thay, is ke lambe baal thay jaise tum lambe baalon wale aadmi ko dekhte ho, is ne baalon mein kanghi kar rakhi thi jabke un se pani ke qatray tapak rahe thay, woh do aadmiyon ke sahare ya un ke shanon ke sahare Bait-ul-Allah ka tawaf kar raha tha. Main ne poocha: Yeh kaun hai? Mujhe bataya gaya: Yeh Hazrat Isa ibn Maryam (Alaihis Salam) hain. Phir achanak main ne sakht ghanghriyale baalon wale aadmi ko dekha jis ki dayein aankh kaani thi, goya woh khushk angoor ki tarah oopar uthi hui thi. Main ne poocha: Yeh kaun hai? Mujhe bataya gaya ke yeh Masih Dajjal hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : أُرَانِي اللَّيْلَةَ عِنْدَ الْكَعْبَةِ ، فَرَأَيْتُ رَجُلًا آدَمَ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنْ أُدْمِ الرِّجَالِ ، لَهُ لِمَّةٌ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنَ اللِّمَمِ ، قَدْ رَجَّلَهَا تَقْطُرُ مَاءً ، مُتَّكِئًا عَلَى رَجُلَيْنِ أَوْ عَلَى عَوَاتِقِ رَجُلَيْنِ ، يَطُوفُ بِالْبَيْتِ ، فَسَأَلْتُ مَنْ هَذَا ؟ ، فَقِيلَ : الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ ، ثُمَّ إِذَا أَنَا بِرَجُلٍ جَعْدٍ قَطَطٍ أَعْوَرِ الْعَيْنِ الْيُمْنَى كَأَنَّهَا عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ ، فَسَأَلْتُ مَنْ هَذَا ؟ ، فَقِيلَ الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ .