91.
Interpretation of Dreams
٩١-
كتاب التعبير


22
Chapter: The seeing of keys in one’s hand

٢٢
باب الْمَفَاتِيحِ فِي الْيَدِ

NameFameRank
abā hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
sa‘īd bn al-musayyib Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
ibn shihābin Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
‘uqaylun Aqeel ibn Khalid al-Aili Trustworthy, Firm
al-layth Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
sa‘īd bn ‘ufayrin Sa'id ibn 'Ufair al-Ansari Thiqah

Sahih al-Bukhari 7013

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘I have been sent with the shortest expression carrying the widest meanings ( ِجَوَامِعِ الْكَلِم), and I was made victorious with awe caste into the hearts of the enemy, and while I was sleeping, the keys of the treasures of the earth were brought to me and were put in my hand.’ Muhammad said, ( ِجَوَامِعِ الْكَلِم) means that Allah expresses in one or two statements or thereabouts the numerous matters that used to be written in the books revealed before the coming of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).

ہم سے سعید بن عفیر نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے لیث نے بیان کیا، ان سے عقیل نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے بیان کیا، انہیں سعید بن مسیب نے خبر دی اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا، آپ ﷺ نے فرمایا کہ میں «جوامع الكلم» کے ساتھ مبعوث کیا گیا ہوں اور میری مدد رعب کے ذریعہ کی گئی ہے اور میں سویا ہوا تھا کہ زمین کے خزانوں کی کنجیاں میرے پاس لائی گئیں اور میرے ہاتھ میں انہیں رکھ دیا گیا اور محمد نے بیان کیا کہ مجھ تک یہ بات پہنچی ہے کہ «جوامع الكلم» سے مراد یہ ہے کہ بہت سے امور جو نبی کریم ﷺ سے پہلے کتابوں میں لکھے ہوئے تھے، ان کو اللہ تعالیٰ نے ایک یا دو امور یا اسی جیسے میں جمع کر دیا ہے۔

hum se saeed bin afir ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se lais ne bayan kiya, un se aqil ne bayan kiya, un se ibn e shahab ne bayan kiya, unhein saeed bin masib ne khabar di aur un se abu hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke main ne rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke main «joame al kalam» ke sath mabuath kiya gaya hoon aur meri madad raab ke zariye ki gai hai aur main soya hua tha ke zameen ke khazanon ki kunjiya mere pass laayi gain aur mere hath mein unhein rakh diya gaya aur muhammad ne bayan kiya ke mujh tak yeh baat pahunchi hai ke «joame al kalam» se murad yeh hai ke bahut se amoor jo nabi karem (صلى الله عليه وآله وسلم) se pehle kitabon mein likhe hue the, un ko allah taala ne ek ya do amoor ya isi jaise mein jama kar diya hai.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : بُعِثْتُ بِجَوَامِعِ الْكَلِمِ ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ ، وَبَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الْأَرْضِ فَوُضِعَتْ فِي يَدِي ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : وَبَلَغَنِي أَنَّ جَوَامِعَ الْكَلِمِ ، أَنَّ اللَّهَ يَجْمَعُ الْأُمُورَ الْكَثِيرَةَ الَّتِي كَانَتْ تُكْتَبُ فِي الْكُتُبِ قَبْلَهُ فِي الْأَمْرِ الْوَاحِدِ وَالْأَمْرَيْنِ أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ .