91.
Interpretation of Dreams
٩١-
كتاب التعبير
43
Chapter: A lady with unkempt hair (in a dream)
٤٣
باب الْمَرْأَةِ الثَّائِرَةِ الرَّأْسِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Sālim | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
| Musa ibn Uqba | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
| Suleiman | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
| Abu Bakri ibn Abi Uways | Abd al-Hamid ibn Abi Uways al-Asbahi | Trustworthy |
| Ibrahim bin al-Mundhir | Ibrahim ibn al-Mundhir al-Hizami | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| سَالِمٍ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
| مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
| سُلَيْمَانُ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ | عبد الحميد بن أبي أويس الأصبحي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ | إبراهيم بن المنذر الحزامي | صدوق حسن الحديث |
Sahih al-Bukhari 7040
Saalim's father narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I saw in a dream a black woman with unkempt hair going out of Madina and settling in Mahai'a. I interpreted that as a symbol of epidemic of Madina being transferred to Mahai'a, namely, Al-Juhfa.’
حضرت عبداللہ بن عمر ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ”میں نے خواب میں ایک کالی عورت کو دیکھا جس کے بال بکھرے ہوئے تھے۔ وہ مدینہ طیبہ سے نکلی اور مہیعہ میں جا کر ٹھہر گئی۔ میں نے اس کی تعبیر یہ کی کہ مدینہ طیبہ کی وبا مہیعہ یعنی حجفہ منتقل کر دی گئی جائے گی۔“
Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Main ne khawab mein aik kaali aurat ko dekha jis ke baal bikhre huye thay. Woh Madinah Tayyibah se nikli aur Muhayi'ah mein ja kar thehar gayi. Main ne is ki tabeer yeh ki ke Madinah Tayyibah ki waba Muhayi'ah yaani Juhfa muntaqil kar di gayi jaye gi."
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : رَأَيْتُ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ثَائِرَةَ الرَّأْسِ خَرَجَتْ مِنَ الْمَدِينَةِ حَتَّى قَامَتْ بِمَهْيَعَةَ ، فَأَوَّلْتُ أَنَّ وَبَاءَ الْمَدِينَةِ نُقِلَ إِلَى مَهْيَعَةَ وَهِيَ الْجُحْفَةُ .