92.
Afflictions and the End of the World
٩٢-
كتاب الفتن


10
Chapter: If two Muslims meet each other with their swords

١٠
باب إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا

NameFameRank
Mansur Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abi Bakra Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi Sahabi
Rib'iyyī ibn Hirash Rubayi' ibn Hirasah al-Absi Trustworthy
Mansur Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Ghundar Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Abi Bakra Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi Sahabi
Abi-hi Abd al-Aziz ibn Abi Bakrah al-Thaqafi Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
Bakkar ibn Abd al-Aziz Bakkar ibn Abd al-Aziz al-Thaqafi Weak in Hadith
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Ma'mar Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Abi Bakra Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi Sahabi
Al-Ahnaf Al-Ahnaf ibn Qays al-Tamimi Trustworthy
Al-Hasan al-Bajali Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Mu'alla ibn Ziyad Al-Ma'la ibn Ziyad al-Qardusi Trustworthy
Wahisham Hisham ibn Hassan al-Azdi Trustworthy Hadith Narrator
Yunus Yunus ibn Ubayd al-Abdi Trustworthy, Upright, Excellent, Pious
Ayyubu Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Hammad ibn Zayd: Hifzi Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
Mu'ammal Mu'ammal ibn Isma'il al-'Adawi Saduq (truthful) but with bad memorization
Hammad Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
Suleiman Sulaiman ibn Harb al-Washshi Trustworthy Imam Hadith Scholar
Abi Bakra Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi Sahabi
Al-Ahnaf ibn Qays Al-Ahnaf ibn Qays al-Tamimi Trustworthy
Abu Bakra Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi Sahabi
Al-Hasan al-Bajali Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Al-Hasanu Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Rajulin Anonymous Name
Yunus ibn Ubayd Yunus ibn Ubayd al-Abdi Trustworthy, Upright, Excellent, Pious
Li Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Hammad Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
Hammad ibn Zayd: Hifzi Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
Abdullah ibn 'Abd al-Wahhab Abdullah ibn Abd al-Wahhab al-Hijbi Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
مَنْصُورٍ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
أَبِي بَكْرَةَ نفيع بن مسروح الثقفي صحابي
رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ ربعي بن حراش العبسي ثقة
مَنْصُورٍ منصور بن المعتمر السلمي ثقة ثبت
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
غُنْدَرٌ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
أَبِي بَكْرَةَ نفيع بن مسروح الثقفي صحابي
أَبِيهِ عبد العزيز بن أبي بكرة الثقفي صدوق حسن الحديث
بَكَّارُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بكار بن عبد العزيز الثقفي ضعيف الحديث
أَيُّوبَ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
مَعْمَرٌ معمر بن أبي عمرو الأزدي ثقة ثبت فاضل
أَبِي بَكْرَةَ نفيع بن مسروح الثقفي صحابي
الْأَحْنَفِ الأحنف بن قيس التميمي ثقة
الْحَسَنِ الحسن البصري ثقة يرسل كثيرا ويدلس
وَمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ المعلى بن زياد القردوسي ثقة
وَهِشَامٌ هشام بن حسان الأزدي ثقة حافظ
وَيُونُسُ يونس بن عبيد العبدي ثقة ثبت فاضل ورع
أَيُّوبُ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حماد بن زيد الأزدي ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور
مُؤَمَّلٌ مؤمل بن إسماعيل العدوي صدوق سيئ الحفظ
حَمَّادٌ حماد بن زيد الأزدي ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور
سُلَيْمَانُ سليمان بن حرب الواشحي ثقة إمام حافظ
أَبِي بَكْرَةَ نفيع بن مسروح الثقفي صحابي
الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ الأحنف بن قيس التميمي ثقة
أَبُو بَكْرَةَ نفيع بن مسروح الثقفي صحابي
الْحَسَنِ الحسن البصري ثقة يرسل كثيرا ويدلس
الْحَسَنُ الحسن البصري ثقة يرسل كثيرا ويدلس
رَجُلٍ اسم مبهم
وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ يونس بن عبيد العبدي ثقة ثبت فاضل ورع
لِأَيُّوبَ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
حَمَّادٌ حماد بن زيد الأزدي ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حماد بن زيد الأزدي ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ عبد الله بن عبد الوهاب الحجبي ثقة

Sahih al-Bukhari 7083

Narrated Al-Hasan: (Al-Ahnaf said:) I went out carrying my arms during the nights of the affliction (i.e. the war between `Ali and `Aisha) and Abu Bakra met me and asked, Where are you going? I replied, I intend to help the cousin of Allah's Apostle (i.e.,`Ali). Abu Bakra said, Allah's Apostle said, 'If two Muslims take out their swords to fight each other, then both of them will be from amongst the people of the Hell- Fire.' It was said to the Prophet, 'It is alright for the killer but what about the killed one?' He replied, 'The killed one had the intention to kill his opponent.' (See Hadith No. 30, Vol. 1) Narrated Al-Ahnaf: Abu Bakra said: The Prophet said (as above, 204).

حسن بصری سے روایت ہے انہوں نے (احنف بن قیس سے بیان کیا انہوں نے) کہا: میں فسادات کے زمانے میں اپنے ہتھیار لے کر نکلا تو راستے میں حضرت ابو بکرہ ؓ سے ملاقات ہوگئی۔ انہوں نے پوچھا: کہاں جانے کا ارادہ ہے؟ میں نے کہا: رسول اللہ ﷺ کے چچا زاد(حضرت علی ؓ) کی مدد کرنا چاہتا ہوں۔ انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب وہ مسلمان اپنی تلواریں لے کر ایک دوسرے سے بھڑ جائیں تو دونوں دوزخی ہیں۔ کہا گیا یہ تو قاتل تھا لیکن مقتول کا قصور ہے؟آپ نے فرمایا: ”اس نے بھی تو اپنے مقابل کو قتل کرنے کا ارادہ کیا تھا۔“

Hasan Basri se riwayat hai unhon ne (Ahnaf bin Qais se bayan kiya unhon ne) kaha: Main fasadat ke zamane mein apne hathiyar le kar nikla to raste mein Hazrat Abu Bakrah (Radi Allahu Anhu) se mulaqat hogayi. Unhon ne poocha: Kahan jaane ka irada hai? Main ne kaha: Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke chacha zaad (Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu)) ki madad karna chahta hoon. Unhon ne kaha: Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Jab woh musalman apni talwarein le kar aik doosre se bhir jayein to dono dozakhi hain. Kaha gaya yeh to qatil tha lekin maqtool ka qasoor hai? Aap ne farmaya: "Is ne bhi to apne muqabil ko qatl karne ka irada kiya tha."

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ رَجُلٍ لَمْ يُسَمِّهِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : خَرَجْتُ بِسِلَاحِي لَيَالِيَ الْفِتْنَةِ فَاسْتَقْبَلَنِي أَبُو بَكْرَةَ ،فَقَالَ : أَيْنَ تُرِيدُ ، قُلْتُ : أُرِيدُ نُصْرَةَ ابْنِ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا تَوَاجَهَ الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَكِلَاهُمَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ ، قِيلَ : فَهَذَا الْقَاتِلُ فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ ؟ ، قَالَ : إِنَّهُ أَرَادَ قَتْلَ صَاحِبِهِ ، قَالَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ : فَذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لِأَيُّوبَ ،وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ يُحَدِّثَانِي بِهِ ، فَقَالَا : إِنَّمَا رَويَ هَذَا الحَدِيثَ الْحَسَنُ ، عَنِ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ بِهَذَا ، وَقَالَ مُؤَمَّلٌ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، وَيُونُسُ ، وَهِشَامٌ ، وَمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنِ الْأَحْنَفِ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، وَرَوَاهُ بَكَّارُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ، وَقَالَ غُنْدَرٌ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ .