92.
Afflictions and the End of the World
٩٢-
كتاب الفتن
21
Chapter: Changing the words
٢١
باب إِذَا قَالَ عِنْدَ قَوْمٍ شَيْئًا ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ بِخِلاَفِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hudhayfa | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
| Abi al-Sha'tha' | Salim ibn Aswad al-Muharribi | Trustworthy |
| Habibi ibn Abi Thabit | Habib ibn Abi Thabit al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Great |
| Mis'ar | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
| Khallad | Khallad ibn Yahya al-Salami | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حُذَيْفَةَ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
| أَبِي الشَّعْثَاءِ | سليم بن أسود المحاربي | ثقة |
| حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ | حبيب بن أبي ثابت الأسدي | ثقة فقيه جليل |
| مِسْعَرٌ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
| خَلَّادٌ | خلاد بن يحيى السلمي | صدوق حسن الحديث |
Sahih al-Bukhari 7114
Abi Asha'sha narrated that Hudhaifa (رضي الله تعالى عنه) said, 'in fact, it was hypocrisy that existed in the lifetime of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) but today it is Kufr (disbelief) after belief.'
سیدنا حذیفہ ؓ ہی سے روایت ہے انہوں نے فرمایا: منافقت تو نبی ﷺ کے عہد مبارک میں تھی، آج تو ایمان کے بعد کفر اختیار کرنا ہے۔
Sayyiduna Huzaifa (Radi Allahu Anhu) hi se riwayat hai unhon ne farmaya: Munafiqat to Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke ehad-e-mubarak mein thi, aaj to iman ke baad kufr ikhtiyar karna hai.
حَدَّثَنَا خَلَّادٌ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ : إِنَّمَا كَانَ النِّفَاقُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَمَّا الْيَوْمَ فَإِنَّمَا هُوَ الْكُفْرُ بَعْدَ الْإِيمَانِ .