95.
Accepting Information Given by a Truthful Person
٩٥-
كتاب أخبار الآحاد


1
Chapter: Acceptance of the information given by one truthful person in about all matters

١
بَابُ مَا جَاءَ فِي إِجَازَةِ خَبَرِ الْوَاحِدِ الصَّدُوقِ فِي الأَذَانِ وَالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ وَالْفَرَائِضِ وَالأَحْكَامِ

Sahih al-Bukhari 7246

Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and we were young men nearly of equal ages and we stayed with him for twenty nights. Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) was very kind and when he realized our longing for our families, he asked us about those whom we had left behind. When we informed him, he said, ‘go back to your families and stay with them and teach them (religion) and order them (to do good deeds). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) mentioned things some of which I remembered and some I did not. Then he said, ‘pray as you have seen me praying, and when it is the time of prayer, one of you should pronounce the call (Adhan) for the prayer and the eldest of you should lead the prayer.’

سیدنا مالک بن حویرث ؓ سے روایت ہے ،انہوں نے کہا: ہم نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور ہم سب نوجوان ہم عمر تھے۔ ہم آپ کی خدمت میں بیس دن ٹھہرے رہے۔ رسول اللہ ﷺ بڑے رحم دل تھے۔ جب آپ نے سمجھا کہ ہمارا گھر جانے کا شوق ہے تو آپ نے ہم سے پوچھا کہ ہم اپنے پیچھے کن لوگوں کو چھوڑ کر آئے ہیں تو ہم نے آپ کو بتایا۔ آپ نےفر مایا: ”اب تم اپنے گھروں کو چلے جاؤ اور ان کے ساتھ رہو۔ انہیں اسلام سکھاؤ اور دین کی باتیں بتاؤ۔“ آپ نے بہت سی باتیں بتائیں جن میں سے مجھے کچھ یاد ہیں اور کچھ یاد نہیں، نیز آپ نے فرمایا: ”اور جس طرح تم نے مجھے نماز پڑھتے دیکھا ہے اسی طرح نماز پڑھو، جب نماز کا وقت آجائے تو تم میں سے ایک اذان کہے اور جو عمر میں سب سے بڑا ہو وہ تمہاری امامت کرائے۔“

Sayyiduna Malik bin Huwairis (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhone kaha: Hum Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir huay aur hum sab naujawan hum-umar thay. Hum Aap ki khidmat mein bees din thahre rahe. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) baray rehm-dil thay. Jab Aap ne samjha ke hamara ghar jane ka shauq hai to Aap ne hum se poocha ke hum apne peeche kin logon ko chorr kar aaye hain to hum ne Aap ko bataya. Aap ne farmaya: ''Ab tum apne gharon ko chale jao aur un ke sath raho. Unhein Islam sikhao aur deen ki batein batao.'' Aap ne bohat si batein bataein jin mein se mujhe kuch yaad hain aur kuch yaad nahi, neez Aap ne farmaya: ''Aur jis tarah tum ne mujhe namaz parhte dekha hai isi tarah namaz parho, jab namaz ka waqt aa jaye to tum mein se ek azan kahe aur jo umar mein sab se bara ho woh tumhari imamat karaye.''

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ ، قَالَ : أَتَيْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ ، فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : رَفِيقًا ، فَلَمَّا ظَنَّ أَنَّا قَدِ اشْتَهَيْنَا أَهْلَنَا أَوْ قَدِ اشْتَقْنَا سَأَلَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا بَعْدَنَا ؟ ، فَأَخْبَرْنَاهُ ، قَالَ : ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ ، فَأَقِيمُوا فِيهِمْ ، وَعَلِّمُوهُمْ ، وَمُرُوهُمْ ، وَذَكَرَ أَشْيَاءَ أَحْفَظُهَا ، أَوْ لَا أَحْفَظُهَا ، وَصَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي ، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ ، فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ .