95.
Accepting Information Given by a Truthful Person
٩٥-
كتاب أخبار الآحاد


1
Chapter: Acceptance of the information given by one truthful person in about all matters

١
بَابُ مَا جَاءَ فِي إِجَازَةِ خَبَرِ الْوَاحِدِ الصَّدُوقِ فِي الأَذَانِ وَالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ وَالْفَرَائِضِ وَالأَحْكَامِ

Sahih al-Bukhari 7246

Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and we were young men nearly of equal ages and we stayed with him for twenty nights. Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) was very kind and when he realized our longing for our families, he asked us about those whom we had left behind. When we informed him, he said, ‘go back to your families and stay with them and teach them (religion) and order them (to do good deeds). The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) mentioned things some of which I remembered and some I did not. Then he said, ‘pray as you have seen me praying, and when it is the time of prayer, one of you should pronounce the call (Adhan) for the prayer and the eldest of you should lead the prayer.’

ہم سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالوہاب نے بیان کیا، کہا ہم سے ایوب نے بیان کیا، ان سے ابوقلابہ نے، ان سے مالک رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ہم نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے۔ ہم سب جوان اور ہم عمر تھے، ہم آپ کی خدمت میں بیس دن تک ٹھہرے رہے۔ نبی کریم ﷺ بہت شفیق تھے۔ جب آپ نے معلوم کیا کہ اب ہمارا دل اپنے گھر والوں کی طرف مشتاق ہے تو آپ نے ہم سے پوچھا کہ اپنے پیچھے ہم کن لوگوں کو چھوڑ کر آئے ہیں۔ ہم نے آپ کو بتایا تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ اپنے گھر چلے جاؤ اور ان کے ساتھ رہو اور انہیں اسلام سکھاؤ اور دین بتاؤ اور بہت سی باتیں آپ نے کہیں جن میں بعض مجھے یاد نہیں ہیں اور بعض یاد ہیں اور ( فرمایا کہ ) جس طرح مجھے تم نے نماز پڑھتے دیکھا اسی طرح نماز پڑھو۔ پس جب نماز کا وقت آ جائے تو تم میں سے ایک تمہارے لیے اذان کہے اور جو عمر میں سب سے بڑا ہو وہ امامت کرائے۔

Hum se Muhammad bin Masna ne bayan kiya, kaha hum se Abdul Wahab ne bayan kiya, kaha hum se Ayoub ne bayan kiya, in se Abu Qalaba ne, in se Malik (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke hum Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein haazir hue. Hum sab jawan aur hum umar they, hum aap ki khidmat mein bis din tak thahre rahe. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) bahut shafiq they. Jab aap ne maloom kiya ke ab humara dil apne ghar walon ki taraf mushtaq hai to aap ne hum se poocha ke apne peeche hum kin logon ko chhod kar aaye hain. Hum ne aap ko bataya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke apne ghar chale jao aur un ke sath raho aur unhen Islam sikhao aur deen batao aur bahut si baaten aap ne kaheen jin mein baz mujhe yaad nahi hain aur baz yaad hain aur ( farmaya ke ) jis tarah mujhe tum ne namaz padhte dekha usi tarah namaz padho. Pas jab namaz ka waqt aa jaaye to tum mein se ek tumhare liye azan kahe aur jo umr mein sab se bada ho wo imamat karaye.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ ، قَالَ : أَتَيْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ ، فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : رَفِيقًا ، فَلَمَّا ظَنَّ أَنَّا قَدِ اشْتَهَيْنَا أَهْلَنَا أَوْ قَدِ اشْتَقْنَا سَأَلَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا بَعْدَنَا ؟ ، فَأَخْبَرْنَاهُ ، قَالَ : ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ ، فَأَقِيمُوا فِيهِمْ ، وَعَلِّمُوهُمْ ، وَمُرُوهُمْ ، وَذَكَرَ أَشْيَاءَ أَحْفَظُهَا ، أَوْ لَا أَحْفَظُهَا ، وَصَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي ، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ ، فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ .