94.
Wishes
٩٤-
كتاب التمنى
9
Chapter: What uses of Al-Lau are allowed
٩
باب مَا يَجُوزُ مِنَ اللَّوْ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Zayd | Abdullah bin Zayd al-Ansari | Sahabi |
| Abbad ibn Tamim | Ubbad ibn Tamim al-Mazani | He has a vision |
| Amr ibn Yahya | Amr ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Wuhayb | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Musa | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| Abu al-Tiyyah | Yazid ibn Humayd al-Duba'i | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ | عبد الله بن زيد الأنصاري | صحابي |
| عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ | عباد بن تميم المازني | له رؤية |
| عَمْرِو بْنِ يَحْيَى | عمرو بن يحيى الأنصاري | ثقة |
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| وُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
| مُوسَى | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
| أَبُو التِّيَّاحِ | يزيد بن حميد الضبعي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 7245
Abdullah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘but for the emigration, I would have been one of the Ansar; and if the people took their way in a valley (or a mountain pass), I would take Ansar's valley or their mountain pass.’
سیدنا عبداللہ بن زید ؓ سے روایت ہے وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: ”اگر ہجرت نہ ہوتی تو میں انصار کا ایک فرد ہوتا۔ اور اگر لوگ کسی وادی یا گھاٹی میں چلیں تو میں انصار کی وادی یا گھاٹی میں چلوں گا۔“ اس روایت کو بیان کرنے میں ابو تیاح نے عباد بن تمیم کی متابعت کی ہے، انہوں نے سیدنا انس ؓ سے، انہوں نے نبی ﷺ سے ”شعب“ کا لفظ بیان کیا ہے۔
Sayyiduna Abdullah bin Zaid (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain ke Aap ne farmaya: ''Agar hijrat na hoti to main Ansar ka ek fard hota. Aur agar log kisi waadi ya ghaati mein chalein to main Ansar ki waadi ya ghaati mein chaloon ga.'' Is riwayat ko bayan karne mein Abu Tayyah ne Abbad bin Tamim ki mutaba'at ki hai, unhone Sayyiduna Anas (Radi Allahu Anhu) se, unhone Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se ''Shu'ab'' ka lafz bayan kiya hai.
حَدَّثَنَا مُوسَى ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ الَّنبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لَوْلَا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنْ الْأَنْصَارٍ وَلَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا ، أَوْ شِعْبًا لَسَلَكْتُ وَادِيَ الْأَنْصَارِ وَشِعْبَهَا ، تَابَعَهُ أَبُو التِّيَّاحِ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْه وَسَلَّمَ فِي الشِّعْبِ .