96.
Holding Fast to the Qur'an and Sunnah
٩٦-
كتاب الاعتصام بالكتاب والسنة


1
Chapter: “I have been sent with Jawami Kalim’

١
باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ بُعِثْتُ بِجَوَامِعِ الْكَلِمِ ‏"‏‏.‏

Sahih al-Bukhari 7273

Sa`id bin Al-Musaiyab narrated that Abu Huraira (رضي الله تعالی عنہ) said that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I have been sent with 'Jawami-al-Kalim’ (the shortest expression with the widest meaning) and have been made victorious with awe (which was cast in my enemy's hearts), and while I was sleeping, I saw that the keys of the treasures of the world were placed in my hand.’ Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) added, Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) has gone, and you people are utilizing those treasures, or digging those treasures out.’ or said something similar.

ہم سے عبدالعزیز بن عبداللہ نے بیان کیا، کہا ہم سے ابراہیم بن سعد نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے، ان سے سعید بن مسیب نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”مجھے «جوامع الكلم» ( مختصر الفاظ میں بہت سے معانی کو سمو دینا ) کے ساتھ بھیجا گیا ہے اور میری مدد رعب کے ذریعہ کی گئی اور میں سویا ہوا تھا کہ میں نے خواب میں دیکھا کہ میرے پاس زمین کے خزانوں کی کنجیاں رکھ دی گئیں۔“ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ نبی کریم ﷺ تو چلے گئے اور تم مزے کر رہے ہو یا اسی جیسا کوئی کلمہ کہا۔

hum se 'abd al-'aziz bin 'abd al-lah ne bayan kiya, kaha hum se ibraheem bin sa'd ne bayan kiya, un se ibn shahab ne, un se sa'id bin musib ne aur un se abu hurayrah radi allahu 'anhu ne kaha ke nabi kareem salla allahu 'alaihi wa sallam ne farmaya "mujhe «jawami' al-kalim» ( mukhtasar alfaz mein bahut se ma'ani ko samu dena ) ke sath bheja gaya hai aur meri madad ra'b ke zari'e ki gayi aur main soya huwa tha ke main ne khwab mein dekha ke mere pas zamin ke khazanon ki kunjiyan rakh di gayin. “ abu hurayrah radi allahu 'anhu ne kaha ke nabi kareem salla allahu 'alaihi wa sallam to chale gaye aur tum maze kar rahe ho ya isi jaisa koi kalam kaha.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : بُعِثْتُ بِجَوَامِعِ الْكَلِمِ وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ وَبَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الْأَرْضِ ، فَوُضِعَتْ فِي يَدِي ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : فَقَدْ ذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنْتُمْ تَلْغَثُونَهَا أَوْ تَرْغَثُونَهَا أَوْ كَلِمَةً تُشْبِهُهَا .