96.
Holding Fast to the Qur'an and Sunnah
٩٦-
كتاب الاعتصام بالكتاب والسنة


14
Chapter: “Certainly you will follow the ways of those who were before you.”

١٤
باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَتَتْبَعُنَّ سَنَنَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ ‏"‏

Sahih al-Bukhari 7319

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) said, ‘the Hour will not be established till my followers copy the deeds of the previous nations and follow them very closely, span by span, and cubit by cubit.’ It was said, ‘O Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم), do you mean by those nations, the Persians and the Byzantines?’ The Prophet ( صلى ہللا عليه وآله وسلم) said, ‘who can it be other than they?’

ہم سے احمد بن یونس نے بیان کیا، کہا ہم سے ابن ابی ذئب نے بیان کیا، ان سے مقبری نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ”قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہو گی جب تک میری امت اس طرح پچھلی امتوں کے مطابق نہیں ہو جائے گی جیسے بالشت بالشت کے اور ہاتھ ہاتھ کے برابر ہوتا ہے۔“ پوچھا گیا: یا رسول اللہ! اگلی امتوں سے کون مراد ہیں، پارسی اور نصرانی؟ آپ ﷺ نے فرمایا ”پھر اور کون۔“

Hum se Ahmed bin Younis ne bayan kiya, kaha hum se Ibn e Abi Zaib ne bayan kiya, un se Maqbri ne aur un se Abu Hurairah Radi Allahu Anhu ne kaha Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya "Qayamat us waqt tak qaim nahi ho gi jab tak meri ummat is tarah pechli umaton ke mutabiq nahi ho jaye gi jaise baalisht baalisht ke aur hath hath ke barabar hota hai" Poocha gaya: Ya Rasulullah! Agli umaton se kon murad hain, Parsi aur Nasrani? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya "Phir aur kon"

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَأْخُذَ أُمَّتِي بِأَخْذِ الْقُرُونِ قَبْلَهَا شِبْرًا بِشِبْرٍ وَذِرَاعًا بِذِرَاعٍ ، فَقِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كَفَارِسَ ، وَالرُّومِ ، فَقَالَ : وَمَنِ النَّاسُ إِلَّا أُولَئِكَ .