97.
Oneness, Uniqueness of Allah (Tawheed)
٩٧-
كتاب التوحيد
9
Chapter: “And Allah is Ever All-Hearer, All-Seer.”
٩
باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى {وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا بَصِيرًا}
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī mūsá | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
abī ‘uthmān | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
sulaymān bn ḥarbin | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
أَبِي عُثْمَانَ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
Sahih al-Bukhari 7386
Narrated Abu Musa: We were with the Prophet on a journey, and whenever we ascended a high place, we used to say, Allahu Akbar. The Prophet said, Don't trouble yourselves too much! You are not calling a deaf or an absent person, but you are calling One Who Hears, Sees, and is very near. Then he came to me while I was saying in my heart, La hawla wala quwwatta illa billah (There is neither might nor power but with Allah). He said, to me, O `Abdullah bin Qais! Say, 'La hawla wala quwwata illa billah (There is neither might nor power but with Allah), for it is one of the treasures of Paradise. Or said, Shall I tell you of it?
ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، ان سے ایوب سختیانی نے، ان سے ابوعثمان نہدی نے اور ان سے ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ہم نبی کریم ﷺ کے ساتھ ایک سفر میں تھے اور جب ہم بلندی پر چڑھتے تو ( زور سے چلا کر ) تکبیر کہتے۔ اس پر نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ لوگو! اپنے اوپر رحم کھاؤ! اللہ بہرا نہیں ہے اور نہ وہ کہیں دور ہے۔ تم ایک بہت سننے، بہت واقف کار اور قریب رہنے والی ذات کو بلاتے ہو۔ پھر نبی کریم ﷺ میرے پاس آئے۔ میں اس وقت دل میں «لا حول ولا قوة إلا بالله» کہہ رہا تھا۔ نبی کریم ﷺ نے مجھ سے فرمایا ”عبداللہ بن قیس! «لا حول ولا قوة إلا بالله» کہا کرو کہ یہ جنت کے خزانوں میں سے ایک خزانہ ہے۔“ یا آپ ﷺ نے فرمایا کہ کیا میں تمہیں یہ نہ بتا دوں۔
Hum se Sulaiman bin Harb ne bayan kiya, kaha hum se Hamad bin Zaid ne bayan kiya, un se Aiyub Sakhtyani ne, un se Abu Usman Nahdi ne aur un se Abu Musa Ash'ari (رضي الله تعالى عنه)u ne bayan kiya ke hum Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath ek safar mein the aur jab hum bulandi par chadhte to (zor se chala kar) takbeer kehte. Is par Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke logo! apne ooper rahm khaao! Allah behera nahi hai aur nah woh kaheen door hai. Tum ek bahut sunne, bahut waqif kar aur qareeb rehne wali zat ko bulate ho. Phir Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) mere pass aaye. Main is waqt dil mein «La hawla wa la quwwata illa billah» keh raha tha. Nabi Karim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se farmaya “Abdullah bin Qais! «La hawla wa la quwwata illa billah» kaha karo ke yeh jannat ke khazanon mein se ek khazana hai.” Ya aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke kya main tumhein yeh nah bata doon.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ : كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، فَكُنَّا إِذَا عَلَوْنَا كَبَّرْنَا ، فَقَالَ : ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ ، فَإِنَّكُمْ لَا تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا تَدْعُونَ سَمِيعًا بَصِيرًا قَرِيبًا ، ثُمَّ أَتَى عَلَيَّ وَأَنَا أَقُولُ فِي نَفْسِي : لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ ، فَقَالَ لِي يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ : قُلْ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ فَإِنَّهَا كَنْزٌ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ ، أَوْ قَالَ : أَلَا أَدُلُّكَ بِهِ .