97.
Oneness, Uniqueness of Allah (Tawheed)
٩٧-
كتاب التوحيد


19
Chapter: “..To one whom I have created with Both My Hands…”

١٩
باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَىَّ‏}‏

NameFameRank
‘abd al-lah Abdullah ibn Mas'ud Companion
‘abīdah Ubaydullah Ibn Amr Al-Salmani Trustworthy
ibrāhīm Ibrahim al-Nakha'i Trustworthy
‘abd al-lah Abdullah ibn Mas'ud Companion
wasulaymān Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
‘ubaydah Ubaydullah Ibn Amr Al-Salmani Trustworthy
ibrāhīm Ibrahim al-Nakha'i Trustworthy
manṣūrun Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
manṣūrin Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
fuḍayl bn ‘iyāḍin Al-Fudail ibn 'Iyad al-Tamimi Trustworthy Imam, Upright, Reliable
yaḥyá bn sa‘īdin Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
musaddadun Musaad ibn Musarhad al-Asadi Trustworthy Haafiz
yaḥyá bn sa‘īdin Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary

Sahih al-Bukhari 7414

Narrated `Abdullah: A Jew came to the Prophet and said, O Muhammad! Allah will hold the heavens on a Finger, and the mountains on a Finger, and the trees on a Finger, and all the creation on a Finger, and then He will say, 'I am the King.' On that Allah's Apostle smiled till his premolar teeth became visible, and then recited:-- 'No just estimate have they made of Allah such as due to him....(39.67) `Abdullah added: Allah's Apostle smiled (at the Jew's statement) expressing his wonder and belief in what was said.

ہم سے مسدد نے بیان کیا، انہوں نے کہا اس نے یحییٰ بن سعید سے سنا، انہوں نے سفیان سے، انہوں نے کہا ہم سے منصور اور سلیمان نے بیان کیا، ان سے ابراہیم نے بیان کیا، ان سے عبیدہ نے بیان کیا اور ان سے عبداللہ نے بیان کیا کہ ایک یہودی نبی کریم ﷺ کے پاس آیا اور کہا: اے محمد! اللہ آسمانوں کو ایک انگلی پر روک لے گا اور زمین کو بھی ایک انگلی پر اور پہاڑوں کو ایک انگلی پر اور درختوں کو ایک انگلی پر اور مخلوقات کو ایک انگلی پر، پھر فرمائے گا کہ میں بادشاہ ہوں۔ اس کے بعد رسول اللہ ﷺ مسکرا دئیے یہاں تک کہ آپ کے آگے کے دندان مبارک دکھائی دینے لگے۔ پھر سورۃ الانعام کی یہ آیت پڑھی «وما قدروا الله حق قدره‏» ۔ یحییٰ بن سعید نے بیان کیا کہ اس روایت میں فضیل بن عیاض نے منصور سے اضافہ کیا، ان سے ابراہیم نے، ان سے عبیدہ نے، ان سے عبداللہ رضی اللہ عنہ نے کہ پھر نبی کریم ﷺ اس پر تعجب کی وجہ سے اور اس کی تصدیق کرتے ہوئے ہنس دیئے۔

Hum se Musaddad ne bayan kiya, unhon ne kaha is ne Yahya bin Saeed se suna, unhon ne Sufyan se, unhon ne kaha hum se Mansoor aur Sulaiman ne bayan kiya, un se Ibrahim ne bayan kiya, un se Ubaidah ne bayan kiya aur un se Abdullah ne bayan kiya ke aik Yahudi Nabi Kareem صلى الله عليه وسلم ke pass aaya aur kaha: Ae Muhammad! Allah Aasmanon ko ek ungli per rok le ga aur zameen ko bhi ek ungli per aur pahadon ko ek ungli per aur darakhton ko ek ungli per aur makhluqat ko ek ungli per, phir farmaye ga ke main Badshah hoon. Is ke baad Rasool Allah صلى الله عليه وسلم muskura diye yahan tak ke aap ke aage ke daantan mubarak dikhaai dene lage. Phir Surah al-An'am ki yeh ayat padhi «وما قدروا الله حق قدره‏» . Yahya bin Saeed ne bayan kiya ke is riwayat mein Fazil bin Iyaaz ne Mansoor se izafa kiya, un se Ibrahim ne, un se Ubaidah ne, un se Abdullah رضي الله عنه ne ke phir Nabi Kareem صلى الله عليه وسلم is per taajjub ki wajah se aur is ki tasdeeq karte hue hans diye.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، سَمِعَ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ ، وَسُلَيْمَانُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبِيدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ يَهُودِيًّا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ ، إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَوَاتِ عَلَى إِصْبَعٍ ، وَالْأَرَضِينَ عَلَى إِصْبَعٍ ، وَالْجِبَالَ عَلَى إِصْبَعٍ ، وَالشَّجَرَ عَلَى إِصْبَعٍ ، وَالْخَلَائِقَ عَلَى إِصْبَعٍ ، ثُمَّ يَقُولُ : أَنَا الْمَلِكُ ، فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ ، ثُمَّ قَرَأَ : وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ سورة الأنعام آية 91 ، قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ : وَزَادَ فِيهِ فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَعَجُّبًا وَتَصْدِيقًا لَهُ .