10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان
91
Chapter: To cast a look at the Imam during As-Salat (the prayer)
٩١
باب رَفْعِ الْبَصَرِ إِلَى الإِمَامِ فِي الصَّلاَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
‘abd al-lah bn yazīd yakhṭub | Abdullah bin Yazid Al-Awsi | Minor Companion |
abū isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ḥajjājun | Al-Hajjaj ibn al-Minhal al-Anmati | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْبَرَاءُ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ يَخْطُبُ | عبد الله بن يزيد الأوسي | صحابي صغير |
أَبُو إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
حَجَّاجٌ | الحجاج بن المنهال الأنماطي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 747
Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated (And Al-Bara was not a liar) : Whenever we offered prayer with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he raised his head from the bowing, we used to remain standing till we saw him prostrating.
ہم سے حجاج بن منہال نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں ابواسحاق عمرو بن عبداللہ سبیعی نے خبر دی، کہا کہ میں نے عبداللہ بن یزید رضی اللہ عنہ سے سنا کہ آپ خطبہ دے رہے تھے۔ آپ نے بیان کیا کہ ہم سے براء بن عازب رضی اللہ عنہ نے بیان کیا اور وہ جھوٹے نہیں تھے کہ جب وہ ( صحابہ ) نبی کریم ﷺ کے ساتھ نماز پڑھتے تو نبی کریم ﷺ کے رکوع سے سر اٹھانے کے بعد اس وقت تک کھڑے رہتے جب تک دیکھتے کہ آپ ﷺ سجدہ میں چلے گئے ہیں ( اس وقت وہ بھی سجدے میں جاتے ) ۔
hum se hujjaj bin munhall ne byan kiya, kaha ke hum se shu'bah ne byan kiya, kaha ke hamein abu ishaq amr bin abdullah sabi`i ne khabar di, kaha ke main ne Abdullah bin yazid razi Allah anhu se suna ke aap khutba de rahe the. aap ne byan kiya ke hum se baraa bin azib razi Allah anhu ne byan kiya aur woh jhutay nahi the ke jab woh (sahaba) Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath namaz padhte to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke rukoo se sar uthane ke baad us waqt tak khade rehte jab tak dekhte ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) sajda mein chale gaye hain (us waqt woh bhi sajde mein jaate).
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ يَخْطُبُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ ، وَكَانَ غَيْرَ كَذُوبٍ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا صَلَّوْا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامُوا قِيَامًا حَتَّى يَرَوْنَهُ قَدْ سَجَدَ .