10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان
106
Chapter: To recite two Surah in one Rak'a and to recite the last verses of some Surah, or to elite the Surah in their reverse order, or to recite the beginning of a Surah
١٠٦
باب الْجَمْعِ بَيْنَ السُّورَتَيْنِ فِي الرَّكْعَةِ
Sahih al-Bukhari 774b
Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that one of the Ansar used to lead the Ansar in Salat in the Quba' mosque and it was his habit to recite Qul Huwal-lahu Ahad whenever he wanted to recite something in Salat. When he finished that Surah, he would recite another one with it. He followed the same procedure in each Rak'a. His companions discussed this with him and said, "You recite this Surah and do not consider it sufficient and then you recite another. So would you recite it alone or leave it and recite some other." He said, "I will never leave it and if you want me to be your Imam on this condition then it is all right ; otherwise I will leave you." They knew that he was the best among them and they did not like someone else to lead them in Salat. When the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) went to them as usual, they informed him about it. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) addressed him and said, "O so-and-so, what forbids you from doing what your companions ask you to do ? Why do you read this Surah particularly in every Rak'a ?" He replied, "I love this Surah." The Prophet ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) said, "Your love for this Surah will make you enter Paradise."
انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انصار میں سے ایک شخص مسجد قبا میں انصار کی امامت کیا کرتا تھا اور اس کی عادت تھی کہ جب بھی نماز میں کچھ پڑھنا چاہتا تو قل ھو اللہ احد پڑھتا۔ جب وہ اس سورت کو ختم کر لیتا تو اس کے ساتھ کوئی اور سورت بھی پڑھتا۔ وہ ہر رکعت میں یہی عمل کرتا۔ اس کے ساتھیوں نے اس سے یہ بات کی اور کہا، "تم اس سورت کو پڑھتے ہو اور اسے کافی نہیں سمجھتے اور پھر کوئی اور سورت بھی پڑھتے ہو۔ تو یا تو اسے اکیلا پڑھو یا چھوڑ کر کوئی اور سورت پڑھو۔" اس نے کہا، "میں کبھی بھی اسے نہیں چھوڑوں گا اور اگر تم چاہتے ہو کہ میں تمہارا امام رہوں تو ٹھیک ہے، ورنہ میں تمہیں چھوڑ دوں گا۔" وہ جانتے تھے کہ وہ ان میں سب سے بہتر ہے اور وہ کسی اور کو ان کی امامت کرتے ہوئے پسند نہیں کرتے تھے۔ جب نبی کریم ﷺ ان کے پاس معمول کے مطابق آئے، تو انہوں نے آپ کو اس کے بارے میں بتایا۔ نبی کریم ﷺ نے اس سے خطاب کیا اور فرمایا، "اے فلاں، تجھے کیا چیز روک رہی ہے کہ جو تیرے ساتھی تجھ سے چاہتے ہیں وہ نہ کرے؟ تو ہر رکعت میں خاص طور پر یہ سورت کیوں پڑھتا ہے؟" اس نے جواب دیا، "مجھے یہ سورت بہت پسند ہے۔" نبی کریم ﷺ نے فرمایا، "تیری اس سورت سے محبت تجھے جنت میں داخل کر دے گی۔"
Anas Raazi Allah Anhu Se Riwayat Hai Ke Ansaar Mein Se Ek Shakhse Masjid Quba Mein Ansaar Ki Imamat Kiya Karta Tha Aur Is Ki Aadat Thi Ke Jab Bhi Namaz Mein Kuchh Padhna Chahta To Qul Hu Allah Ahad Padhta. Jab Woh Is Surah Ko Khatam Kar Leta To Us Ke Sath Koi Aur Surah Bhi Padhta. Woh Har Rakat Mein Yehi Amal Karta. Us Ke Sathioon Ne Us Se Yeh Baat Ki Aur Kaha, "Tum Is Surah Ko Padhte Ho Aur Isse Kafi Nahin Samjhte Aur Phir Koi Aur Surah Bhi Padhte Ho. To Ya To Isse Akela Padho Ya Chhod Kar Koi Aur Surah Padho." Us Ne Kaha, "Main Kabhi Bhi Isse Nahin Chhodoonga Aur Agar Tum Chahte Ho Ke Main Tumhara Imam Rahoon To Theek Hai, Warna Mein Tumhen Chhod Doonga." Woh Jaante The Ke Woh In Mein Sab Se Behtar Hai Aur Woh Kisi Aur Ko In Ki Imamat Karte Huwe Pasand Nahin Karte The. Jab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) Un Ke Paas Ma'mul Ke Mutabiq Aaye, To Unhon Ne Aap Ko Is Ke Bare Mein Bataya. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Us Se Khatab Kiya Aur Farmaya, "Aay Falan, Tujhe Kya Cheez Rok Rahi Hai Ke Jo Tere Sathhi Tujh Se Chahte Hain Woh Na Kare? To Har Rakat Mein Khas Taur Per Yeh Surah Kyon Padhta Hai?" Us Ne Jawab Diya, "Mujhe Yeh Surah Bahut Pasand Hai." Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya, "Teri Is Surah Se Mohabbat Tujhe Jannat Mein Dakhil Kar Degi."
وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يَؤُمُّهُمْ فِي مَسْجِدِ قُبَاءٍ، وَكَانَ كُلَّمَا افْتَتَحَ سُورَةً يَقْرَأُ بِهَا لَهُمْ فِي الصَّلاَةِ مِمَّا يَقْرَأُ بِهِ افْتَتَحَ بِ ـ {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهَا، ثُمَّ يَقْرَأُ سُورَةً أُخْرَى مَعَهَا، وَكَانَ يَصْنَعُ ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، فَكَلَّمَهُ أَصْحَابُهُ فَقَالُوا إِنَّكَ تَفْتَتِحُ بِهَذِهِ السُّورَةِ، ثُمَّ لاَ تَرَى أَنَّهَا تُجْزِئُكَ حَتَّى تَقْرَأَ بِأُخْرَى، فَإِمَّا أَنْ تَقْرَأَ بِهَا وَإِمَّا أَنْ تَدَعَهَا وَتَقْرَأَ بِأُخْرَى. فَقَالَ مَا أَنَا بِتَارِكِهَا، إِنْ أَحْبَبْتُمْ أَنْ أَؤُمَّكُمْ بِذَلِكَ فَعَلْتُ، وَإِنْ كَرِهْتُمْ تَرَكْتُكُمْ. وَكَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهُ مِنْ أَفْضَلِهِمْ، وَكَرِهُوا أَنْ يَؤُمَّهُمْ غَيْرُهُ، فَلَمَّا أَتَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرُوهُ الْخَبَرَ فَقَالَ " يَا فُلاَنُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَفْعَلَ مَا يَأْمُرُكَ بِهِ أَصْحَابُكَ وَمَا يَحْمِلُكَ عَلَى لُزُومِ هَذِهِ السُّورَةِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ". فَقَالَ إِنِّي أُحِبُّهَا. فَقَالَ " حُبُّكَ إِيَّاهَا أَدْخَلَكَ الْجَنَّةَ ".