10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


125
Chapter: The superiority of saying Allahumma Rabbana lakal hand (O Allah, Our Lord!, All the praises and thanks are for You)

١٢٥
باب فَضْلِ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ

NameFameRank
abī hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
abī ṣāliḥin Abu Salih As-Samman Trustworthy, Established
sumayyin Sumay al-Qurashi Trustworthy
mālikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
‘abd al-lah bn yūsuf Abdullah ibn Yusuf al-Kalai Trustworthy, precise, one of the most knowledgeable in Muwatta

Sahih al-Bukhari 796

Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, When the Imam says, Sami`a l-lahu liman hamidah, you should say, Allahumma Rabbana laka l-hamd. And if the saying of any one of you coincides with that of the angels, all his past sins will be forgiven.

ہم سے عبداللہ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہمیں امام مالک نے سمی سے خبر دی، انہوں نے ابوصالح ذکوان کے واسطے سے بیان کیا، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ جب امام «سمع الله لمن حمده» کہے تو تم «اللهم ربنا ولك الحمد» کہو۔ کیونکہ جس کا یہ کہنا فرشتوں کے کہنے کے ساتھ ہو گا، اس کے پچھلے تمام گناہ بخش دیے جائیں گے

ham se Abdullah bin Yusuf Tennessee ne bayan kiya, unhone kaha ke hamein Imam Malik ne Sami se khabar di, unhone Abusaleh Zakwan ke waste bayan kiya, unhone Abu Huraira razi Allah anhu se ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke jab Imam "Sami Allahu liman hamidah" kahe to tum "Allahumma Rabbana lakal hamd" kaho. Kyunki jis ka yeh kehna farishton ke kehne ke saath ho ga, us ke peechle tamam gunah baksh diye jayenge.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ سُمَيٍّ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِذَا قَالَ : الْإِمَامُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا : اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ ، فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلَائِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ .