10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان
144
Chapter: Saying Takbir on rising from the two prostrations
١٤٤
باب يُكَبِّرُ وَهْوَ يَنْهَضُ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wa‘imrān | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
muṭarrifin | Mutrif ibn Abdullah Al-Harshi | Trustworthy |
ghaylān bn jarīrin | Gilan ibn Jarir al-Mu'auli | Trustworthy |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
sulaymān bn ḥarbin | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَعِمْرَانُ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
مُطَرِّفٍ | مطرف بن عبد الله الحرشي | ثقة |
غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ | غيلان بن جرير المعولي | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
Sahih al-Bukhari 826
Mutarrif narrated that Imran (رضي الله تعالى عنه) and I prayed behind `Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) and he said Takbir on prostrating, on rising and on getting up after the two rak`at (i.e. after the second rak`a). When the prayer was finished, `Imran ( رضي الله تعالى عنه) took me by the hand and said, "He (Ali - رضي الله تعالى عنه) has prayed the prayer of (Prophet) Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم)" (or said, "He made us remember the prayer of (Prophet) Muhammad ﷺ).
ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے غیلان بن جریر نے بیان کیا، انہوں نے مطرف بن عبداللہ سے، انہوں نے کہا کہ میں نے اور عمران بن حصین رضی اللہ عنہما نے علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کی اقتداء میں نماز پڑھی۔ آپ نے جب سجدہ کیا، سجدہ سے سر اٹھایا دو رکعتوں کے بعد کھڑے ہوئے تو ہر مرتبہ تکبیر کہی۔ جب آپ نے سلام پھیر دیا تو عمران بن حصین نے میرا ہاتھ پکڑ کر کہا کہ انہوں نے واقعی ہمیں محمد ﷺ کی طرح نماز پڑھائی ہے یا یہ کہا کہ مجھے انہوں نے محمد ﷺ کی نماز یاد دلا دی۔
Hame se Sulaiman bin Harb ne byan kiya, unhone kaha ke hame se Hamad bin Zaid ne byan kiya, unhone kaha ke hame se Ghailan bin Jareer ne byan kiya, unhone Matraf bin Abdullah se, unhone kaha ke maine aur Imran bin Husain ( (رضي الله تعالى عنه) a ne Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) ki iqtida mein namaz parhi. Aap ne jab sajda kiya, sajda se sar uthaya do raka'ton ke baad khade hue to har martaba takbir kahi. Jab aap ne salam phir diya to Imran bin Husain ne mera haath pakad kar kaha ke unhone waqai hamein Muhammad ﷺ ki tarah namaz parhai hai ya yeh kaha ke mujhe unhone Muhammad ﷺ ki namaz yaad dila di.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، قَالَ : صَلَّيْتُ أَنَا وَعِمْرَانُ صَلَاةً خَلْفَعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ ، وَإِذَا رَفَعَ كَبَّرَ ، وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ ، فَلَمَّا سَلَّمَ أَخَذَ عِمْرَانُ بِيَدِي ، فَقَالَ : لَقَدْ صَلَّى بِنَا هَذَا صَلَاةَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَوْ قَالَ : لَقَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلَاةَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .