10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان
146
Chapter: Whoever considered that the first Tashah-hud is not compulsory
١٤٦
باب مَنْ لَمْ يَرَ التَّشَهُّدَ الأَوَّلَ وَاجِبًا لأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ وَلَمْ يَرْجِعْ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah āibn buḥaynah | Abdullah bin Malik bin Buhaina | Sahabi |
‘abd al-raḥman bn hurmuz | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
shu‘aybun | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
abū al-īmān | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ ابْنَ بُحَيْنَةَ | عبد الله بن مالك بن بحينة | صحابي |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
شُعَيْبٌ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
أَبُو الْيَمَانِ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 829
Abdullah bin Buhaina (رضي الله تعالى عنه) : ( He was from the tribe of Uzd Shanu'a and was the ally of the tribe of `Abdul-Manaf and was one of the companions of the Prophet ﷺ) narrated that once the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) led us in the Zuhr prayer and stood up after the second rak`a and did not sit down. The people stood up with him. When the prayer was about to end and the people were waiting for him to say the Taslim, he said Takbir while sitting and prostrated twice before saying the Taslim and then he said the Taslim."
ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ شعیب نے ہمیں خبر دی، انہوں نے زہری سے خبر دی، انہوں نے کہا کہ مجھ سے عبدالرحمٰن بن ہرمز نے بیان کیا جو مولی بن عبدالمطلب (یا مولی ربیعہ بن حارث) تھے، کہ عبداللہ بن بحینہ رضی اللہ عنہ جو صحابی رسول اور بنی عبد مناف کے حلیف قبیلہ ازدشنوہ سے تعلق رکھتے تھے، نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے انہیں ظہر کی نماز پڑھائی اور دو رکعتوں پر بیٹھنے کے بجائے کھڑے ہو گئے، چنانچہ سارے لوگ بھی ان کے ساتھ کھڑے ہو گئے، جب نماز ختم ہونے والی تھی اور لوگ آپ ﷺ کے سلام پھیرنے کا انتظار کر رہے تھے تو آپ ﷺ نے «الله أكبر» کہا اور سلام پھیرنے سے پہلے دو سجدے کئے، پھر سلام پھیرا۔
hum se abul yamaan ne byaan kiya, unho ne kaha ke shoaib ne hamein khabar di, unho ne zahri se khabar di, unho ne kaha ke mujh se abdul rahman bin hermuz ne byaan kiya jo maula bin abdul muttalib (ya maula rubiyyah bin harith) the, ke abdullah bin bahina (رضي الله تعالى عنه) jo sahabi rasool aur bani abd manaf ke halif qabeela azdeshnoah se taluq rakhte the, ne byaan kiya ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhein zuhr ki namaz parhai aur do rak'aton par baithe ke bajaye khade ho gaye, chunanche sare log bhi un ke saath khade ho gaye, jab namaz khatam hone wali thi aur log aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke salaam phairne ka intezar kar rahe the to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne "allahu akbar" kaha aur salaam phairne se pehle do sajde kiye, phir salaam phaira.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ مَوْلَى بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، وَقَالَ مَرَّةً مَوْلَى رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ابْنَ بُحَيْنَةَ وَهُوَ مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ وَهُوَ حَلِيفٌ لِبَنِي عَبْدِ مَنَافٍ ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِمُ الظَّهْرَ فَقَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ لَمْ يَجْلِسْ فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ حَتَّى إِذَا قَضَى الصَّلَاةَ وَانْتَظَرَ النَّاسُ تَسْلِيمَهُ كَبَّرَ وَهُوَ جَالِسٌ ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ثُمَّ سَلَّمَ .