10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان
149
Chapter: Invocation before the Taslim
١٤٩
باب الدُّعَاءِ قَبْلَ السَّلاَمِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī bakrin al-ṣiddīq | Abu Bakr al-Siddiq | Sahabi |
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abī al-khayr | Murtad ibn Abdullah al-Yazani | Trustworthy |
yazīd bn abī ḥabībin | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
al-layth | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
qutaybah bn sa‘īdin | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ | أبو بكر الصديق | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِي الْخَيْرِ | مرثد بن عبد الله اليزني | ثقة |
يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 834
Abu Bakr As-Siddiq (رضي الله تعالى عنه) narrated that he asked Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه وآله وسلم) to teach him an invocation so that he may invoke Allah with it in his prayer. He told him to say, "Allahumma inni zalumtu nafsi zulman kathiran, Wala yaghfiru dh-dhunuba illa anta, fa ghfir li maghfiratan min `indika, war-hamni, innaka antal-ghafuru r-rahim (O Allah! I have done great injustice to myself and none except You forgives sins, so bestow on me forgiveness from You, and Have Mercy on me, You are the Forgiver, the Merciful).
ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے لیث بن سعد نے یزید بن ابی حبیب سے بیان کیا، ان سے ابوالخیر مرثد بن عبداللہ نے ان سے عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما نے، ان سے ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا کہ آپ ﷺ مجھے کوئی ایسی دعا سکھا دیجئیے جسے میں نماز میں پڑھا کروں۔ آپ نے فرمایا کہ یہ دعا پڑھا کرو «اللهم إني ظلمت نفسي ظلما كثيرا ولا يغفر الذنوب إلا أنت، فاغفر لي مغفرة من عندك، وارحمني إنك أنت الغفور الرحيم» اے اللہ! میں نے اپنی جان پر ( گناہ کر کے ) بہت زیادہ ظلم کیا پس گناہوں کو تیرے سوا کوئی دوسرا معاف کرنے والا نہیں۔ مجھے اپنے پاس سے بھرپور مغفرت عطا فرما اور مجھ پر رحم کر کہ مغفرت کرنے والا اور رحم کرنے والا بیشک وشبہ تو ہی ہے۔
Ham se Qatibah bin Saeed ne bayan kiya, keh a keh ham se Laith bin Saad ne Yazid bin Abi Habib se bayan kiya, un se Abul Khair Marthad bin Abdullah ne un se Abdullah bin Amr radiAllahu anhuma ne, un se Abu Bakr Siddiq radiAllahu anhu ne ke unho ne Rasool Allah SalAllahu Alaihi waSallam se arz kiya ke aap SalAllahu Alaihi waSallam mujhe koi aisi dua sikha dijiye jise mein namaz mein parha karoon. Aap ne farmaya ke yeh dua parha karo "Allahumma inni zalamtu nafsi zulman katheeran wala yaghfiruz zunuba illa anta, faghfirli maghfiratan min indik, warhamni innaka antal ghafurur Rahim" Aye Allah! Mein ne apni jaan par (gunah kar ke) bohot zyada zulm kiya pas gunahon ko tere siwa koi doosra maaf karne wala nahi. Mujhe apne paas se bharpoor maghfirat ata farma aur mujh par raham kar ke maghfirat karne wala aur raham karne wala beshak tu hi hai.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلَاتِي ، قَالَ : قُلْ ، اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا وَلَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ ، فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ ، وَارْحَمْنِي إِنَّك أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ .