10.
Call to Prayers (Adhaan)
١٠-
كتاب الأذان


161
Chapter: The ablution for boys (youngsters). When they should perform Ghusl (take a bath) and Tuhur (purification). Their attendance at congregational prayers and their rows in the prayers.

١٦١
باب وُضُوءِ الصِّبْيَانِ

NameFameRank
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Kuraybun Karib bin Abi Muslim al-Qurashi Trustworthy
Amru Amr ibn Dinar al-Juhani Trustworthy, Firm
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Ali ibn Abdallah Ali ibn al-Madini Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences

Sahih al-Bukhari 859

Narrated Ibn `Abbas: One night I slept at the house of my aunt Maimuna and the Prophet slept (too). He got up (for prayer) in the last hours of the night and performed a light ablution from a hanging leather skin. (`Amr, the sub-narrator described that the ablution was very light). Then he stood up for prayer and I got up too and performed the ablution in the same way and joined him on his left side. He pulled me to the right and prayed as much as Allah will. Then he lay down and slept and I heard his breath sounds till the Mu'adh-dhin came to him to inform him about the (Fajr) prayer. He left with him for the prayer and prayed without repeating the ablution. (Sufyan the sub-narrator said: We said to `Amr, Some people say, 'The eyes of the Prophet sleep but his heart never sleeps.' `Amr said, 'Ubai bin `Umar said, 'The dreams of the Prophets are Divine Inspirations. Then he recited, '(O my son), I have seen in dream that I was slaughtering you (offering you in sacrifice). ) (37.102)

حضرت عبداللہ بن عباس ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: میں نے ایک رات اپنی خالہ حضرت میمونہ‬ ؓ ک‬ے پاس گزاری، نبی ﷺ نے بھی ان کے ہاں قیام فرمایا۔ جب رات کا کچھ حصہ گزر گیا تو رسول اللہ ﷺ اٹھ کھڑے ہوئے، ایک لٹکتے ہوئے پرانے مشکیزے سے ہلکا سا وضو کیا ۔۔ راوی حدیث حضرت عمرو اسے بہت ہلکا اور خفیف سا بیان کرتے تھے ۔۔ پھر آپ کھڑے ہو کر نماز پڑھنے لگے۔ اس دوران میں میں بھی اٹھا اور آپ کے وضو جیسا وضو کیا، پھر آ کر آپ کی بائیں جانب کھڑا ہو گیا۔ رسول اللہ ﷺ نے مجھے اپنے پیچھے سے پھیر کر اپنی دائیں جانب کھڑا کر لیا، پھر جس قدر اللہ کو منظور تھا آپ نے نماز پڑھی۔ اس کے بعد آپ لیٹ گئے اور نیند میں خراٹے بھرنے لگے۔ اتنے میں مؤذن آیا اور اس نے آپ کو نماز کی اطلاع دی تو آپ ﷺ اس کے ہمراہ نماز کے لیے کھڑا ہوئے آپ نے نماز پڑھی اور وضو نہیں کیا۔ ہم نے حضرت عمرو سے کہا کہ ہماری شنید کے مطابق نبی ﷺ کی آنکھ سوتی تھی لیکن دل بیدار رہتا تھا۔ عمرو نے کہا: میں نے (اپنے شیخ) عبید بن عمیر سے سنا وہ فرماتے تھے کہ حضرات انبیاء ؑ کے خواب وحی ہوتے ہیں، پھر انہوں نے بطور تائید یہ آیت تلاوت فرمائی: ﴿إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ﴾ ’’(بیٹے!) میں خواب میں تجھے ذبح کر رہا ہوں۔‘‘

Hazrat Abdullah bin Abbas (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Mein ne ek raat apni khala Hazrat Maimoona (Radiyallahu Anha) ke paas guzari, Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne bhi un ke haan qiyam farmaya. Jab raat ka kuch hisse guzar gaya to Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) uth khare hue, ek latakte hue purane mashkeeze se halka sa wuzu kiya .. ravi hadees Hazrat Amr ise bahut halka aur khafeef sa bayan karte thay .. phir aap khare ho kar namaz parhne lage. Is douran mein mein bhi utha aur aap ke wuzu jaisa wuzu kiya, phir aa kar aap ki baein janib khara ho gaya. Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe apne peeche se pher kar apni daein janib khara kar liya, phir jis qadar Allah ko manzoor tha aap ne namaz parhi. Is ke baad aap lait gaye aur neend mein kharate bharne lage. Itne mein moazzin aaya aur is ne aap ko namaz ki ittila di to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) is ke hamrah namaz ke liye khara hue aap ne namaz parhi aur wuzu nahi kiya. Hum ne Hazrat Amr se kaha ke hamari suneed ke mutabiq Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki aankh soti thi lekin dil bedar rehta tha. Amr ne kaha: Mein ne (apne shaikh) Ubaid bin Umair se suna wo farmate thay ke hazrat-e-anbiya (Alaihis Salam) ke khwab wahi hote hain, phir unhon ne bataur-e-taeed yeh aayat tilawat farmai: {Inni ara fil-manami anni azbahuka} ''(Bete!) mein khwab mein tujhe zibah kar raha hoon.' '

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، قَالَ : أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ لَيْلَةً فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَلَمَّا كَانَ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَوَضَّأَ مِنْ شَنٍّ مُعَلَّقٍ وُضُوءًا خَفِيفًا يُخَفِّفُهُ عَمْرٌو وَيُقَلِّلُهُ جِدًّا ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي ، فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ نَحْوًا مِمَّا تَوَضَّأَ ، ثُمَّ جِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَحَوَّلَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ ، ثُمَّ صَلَّى مَا شَاءَ اللَّهُ ، ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ ، فَأَتَاهُ الْمُنَادِي يَأْذَنُهُ بِالصَّلَاةِ فَقَامَ مَعَهُ إِلَى الصَّلَاةِ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ، قُلْنَا لِعَمْرٍو : إِنَّ نَاسًا يَقُولُونَ : إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَنَامُ عَيْنُهُ وَلَا يَنَامُ قَلْبُهُ ، قَالَ عَمْرٌو ، سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ يَقُولُ : إِنَّ رُؤْيَا الْأَنْبِيَاءِ وَحْيٌ ، ثُمَّ قَرَأَ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ .