11.
Friday Prayer
١١-
كتاب الجمعة
17
Chapter: If it becomes very hot on Fridays
١٧
باب إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
abū khldh | Khalid ibn Dinar al-Tamimi | Trustworthy |
bishr bn thābitin | Bishr ibn Thabit al-Basri | Saduq Hasan al-Hadith |
abū khldh huw khālid bn dīnārin | Khalid ibn Dinar al-Tamimi | Trustworthy |
ḥaramī bn ‘umārah | Harami ibn Ammarah al-'Ataki | Truthful, good in hadith |
abū khldh | Khalid ibn Dinar al-Tamimi | Trustworthy |
muḥammad bn abī bakrin al-muqaddamī | Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami | Trustworthy |
yūnus bn bukayrin | Younus ibn Bukayr Al-Shaybani | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَبُو خَلْدَةَ | خالد بن دينار التميمي | ثقة |
بِشْرُ بْنُ ثَابِتٍ | بشر بن ثابت البصري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو خَلْدَةَ هُوَ خَالِدُ بْنُ دِينَارٍ | خالد بن دينار التميمي | ثقة |
حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ | حرمي بن عمارة العتكي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو خَلْدَةَ | خالد بن دينار التميمي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيّ | محمد بن أبي بكر المقدمي | ثقة |
يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ | يونس بن بكير الشيباني | صدوق حسن الحديث |
Sahih al-Bukhari 906
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to offer the prayer earlier if it was very cold; and if it was very hot he used to delay the Jumu'a prayer.
ہم سے محمد بن ابی بکر مقدمی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے حرمی بن عمارہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے ابوخلدہ جن کا نام خالد بن دینار ہے، نے بیان کیا کہ میں نے انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے سنا، آپ نے فرمایا کہ اگر سردی زیادہ پڑتی تو نبی کریم ﷺ نماز سویرے پڑھ لیتے۔ لیکن جب گرمی زیادہ ہوتی تو ٹھنڈے وقت نماز پڑھتے۔ آپ کی مراد جمعہ کی نماز سے تھی۔ یونس بن بکیر نے کہا کہ ہمیں ابوخلدہ نے خبر دی۔ انہوں نے صرف نماز کہا۔ جمعہ کا ذکر نہیں کیا اور بشر بن ثابت نے کہا کہ ہم سے ابوخلدہ نے بیان کیا کہ امیر نے ہمیں جمعہ کی نماز پڑھائی۔ پھر انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ نبی کریم ﷺ ظہر کی نماز کس وقت پڑھتے تھے؟
ham se Muhammad bin Abu Bakr Muqaddami ne bayan kiya, unhone kaha ke ham se Harami bin Ammarah ne bayan kiya, unhone kaha ke ham se Abu Khalidah jin ka naam Khalid bin Dinar hai, ne bayan kiya ke main ne Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se suna, aap ne farmaya ke agar sardi ziada padti to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz subah parh lete. Lekin jab garmi ziada hoti to thande waqt namaz parhte. Aap ki muraad Jumu'ah ki namaz se thi. Yunus bin Bakir ne kaha ke hamen Abu Khalidah ne khabar di. Unhone ne sirf namaz kaha. Jumu'ah ka zikr nahi kiya aur Bishr bin Thabit ne kaha ke ham se Abu Khalidah ne bayan kiya ke ameer ne hamen Jumu'ah ki namaz padhai. Phir Anas (رضي الله تعالى عنه) se poocha ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) zuhr ki namaz kis waqt padhte the?
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَلْدَةَ هُوَ خَالِدُ بْنُ دِينَارٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اشْتَدَّ الْبَرْدُ بَكَّرَ بِالصَّلَاةِ ، وَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ أَبْرَدَ بِالصَّلَاةِ يَعْنِي الْجُمُعَةَ ، قَالَ يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ : أَخْبَرَنَا أَبُو خَلْدَةَ ، فَقَالَ : بِالصَّلَاةِ وَلَمْ يَذْكُرِ الْجُمُعَةَ ، وَقَالَ بِشْرُ بْنُ ثَابِتٍ حَدَّثَنَا أَبُو خَلْدَةَ ، قَالَ : صَلَّى بِنَا أَمِيرٌ الْجُمُعَةَ ، ثُمَّ قَالَ لِأَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : كَيْفَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الظُّهْرَ ؟ .