12.
Fear Prayer
١٢-
كتاب صلاة الخوف
1
Chapter: The Salat-ul-Khauf
١
باب صَلاَةِ الْخَوْفِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
sālimun | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
shu‘aybun | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
abū al-īmān | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
سَالِمٌ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
شُعَيْبٌ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
أَبُو الْيَمَانِ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 942
Shu'aib narrated that he asked Az-Zuhri, "Did the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ever offer the Fear Prayer?" Az-Zuhri said, "I was told by Salim that `Abdullah bin `Umar (رضي الله تعالى عنه) had said, 'I took part in a battle with Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) in Najd. We faced the enemy and arranged ourselves in rows. Then Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) stood up to lead the prayer and one party stood to pray with him while the other faced the enemy. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and the former party bowed and performed two prostrations. Then that party left and took the place of those who had not prayed. Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) prayed one rak`a (with the latter) and performed two prostrations and finished his prayer with Taslim. Then everyone of them bowed once and performed two prostrations individually.' "
ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں شعیب نے زہری سے خبر دی، انہوں نے زہری سے پوچھا کیا نبی کریم ﷺ نے صلوۃ خوف پڑھی تھی؟ اس پر انہوں نے فرمایا کہ ہمیں سالم نے خبر دی کہ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بتلایا کہ میں نجد کی طرف نبی کریم ﷺ کے ساتھ غزوہ ( ذات الرقاع ) میں شریک تھا۔ دشمن سے مقابلہ کے وقت ہم نے صفیں باندھیں۔ اس کے بعد رسول اللہ ﷺ نے ہمیں خوف کی نماز پڑھائی ( تو ہم میں سے ) ایک جماعت آپ ﷺ کے ساتھ نماز پڑھنے میں شریک ہو گئی اور دوسرا گروہ دشمن کے مقابلہ میں کھڑا رہا۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے اپنی اقتداء میں نماز پڑھنے والوں کے ساتھ ایک رکوع اور دو سجدے کئے۔ پھر یہ لوگ لوٹ کر اس جماعت کی جگہ آ گئے جس نے ابھی نماز نہیں پڑھی تھی۔ اب دوسری جماعت آئی۔ ان کے ساتھ بھی آپ ﷺ نے ایک رکوع اور دو سجدے کئے۔ پھر آپ ﷺ نے سلام پھیر دیا۔ اس گروہ میں سے ہر شخص کھڑا ہوا اور اس نے اکیلے اکیلے ایک رکوع اور دو سجدے ادا کئے۔
ham se abulaimaan ne byaan kiya, kaha ke hamen shoaib ne zehri se khabar di, unho ne zehri se poocha kiya nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne salat e khawf parhi thi? is par unho ne farmaya ke hamen salem ne khabar di ke abdullah bin umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne batlaya ke main najd ki taraf nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath ghazwa (zaat al riqaa) mein shareek tha. dushman se muqabla ke waqt ham ne saffain bandhein. is ke baad rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen khawf ki namaz parhai (to ham mein se) ek jamaat aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath namaz parhne mein shareek ho gayi aur doosra giroh dushman ke muqabla mein khada raha. phir rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni iqtida mein namaz parhne walo ke saath ek ruku aur do sajde kiye. phir yeh log laut kar us jamaat ki jagah aa gaye jis ne abhi namaz nahi parhi thi. ab doosri jamaat aayi. un ke saath bhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek ruku aur do sajde kiye. phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne salaam pher diya. is giroh mein se har shakhs khada hua aur us ne akele akele ek ruku aur do sajde ada kiye.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : سَأَلْتُهُ ، هَلْ صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي صَلَاةَ الْخَوْفِ ؟ قَالَ :أَخْبَرَنِي سَالِمٌ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ : غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِبَلَ نَجْدٍ فَوَازَيْنَا الْعَدُوَّ فَصَافَفْنَا لَهُمْ ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي لَنَا فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مَعَهُ تُصَلِّي وَأَقْبَلَتْ طَائِفَةٌ عَلَى الْعَدُوِّ وَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَنْ مَعَهُ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ، ثُمَّ انْصَرَفُوا مَكَانَ الطَّائِفَةِ الَّتِي لَمْ تُصَلِّ فَجَاءُوا فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهِمْ رَكْعَةً وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ، فَقَامَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ فَرَكَعَ لِنَفْسِهِ رَكْعَةً وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ .