12.
Fear Prayer
١٢-
كتاب صلاة الخوف
3
Chapter: To guard one another during the Salat-ul-Khauf
٣
باب يَحْرُسُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِي صَلاَةِ الْخَوْفِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ubaydillah ibn 'Abdillah ibn 'Utbah | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Az-Zubayr | Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi | Trustworthy, Sound |
| Muhammad ibn Harb | Muhammad ibn Harb al-Khawlani | Trustworthy |
| Haiwa ibn Shuraiyh | Haywah ibn Shuraih al-Hadrami | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| الزُّبَيْدِيِّ | محمد بن الوليد الزبيدي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ | محمد بن حرب الخولاني | ثقة |
| حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ | حيوة بن شريح الحضرمي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 944
Ibn `Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that once the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) led the fear prayer and the people stood behind him. He said Allahu Akbar and the people repeated the same. He bowed and some of them bowed. Then he prostrated and they also prostrated. Then he stood for the second rak`a and those who had prayed the first rak`a left and guarded their brothers. The second party joined him and performed bowing and prostration with him. All the people were in prayer, but they were guarding one another during the prayer.
حضرت ابن عباس ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا کہ ایک دفعہ نبی ﷺ نماز کے لیے کھڑے ہوئے تو لوگ بھی آپ کے ساتھ کھڑے ہو گئے۔ جب آپ نے تکبیر تحریمہ کہی تو انہوں نے بھی آپ کے ساتھ تکبیر تحریمہ کہی۔ پھر آپ نے رکوع کیا اور لوگوں میں سے چند ایک نے رکوع کیا، پھر آپ نے سجدہ کیا تو ان لوگوں نے بھی آپ کے ساتھ سجدہ کیا، پھر جب آپ دوسری رکعت کے لیے کھڑے ہوئے تو وہ لوگ بھی آپ کے ہمراہ کھڑے ہو گئے جنہوں نے سجدہ کر لیا تھا اور وہ اپنے بھائیوں کی حفاظت کرنے لگے، چنانچہ دوسرا گروہ آیا اور انہوں نے آپ کے ہمراہ رکوع اور سجدہ کیا دریں اثنا تمام لوگ نماز میں تھے لیکن ایک دوسرے کی حفاظت کرتے تھے۔
Hazrat Ibn Abbas (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke ek dafa Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) namaz ke liye khare hue to log bhi aap ke sath khare ho gaye. Jab aap ne takbeer-e-tahreema kahi to unhon ne bhi aap ke sath takbeer-e-tahreema kahi. Phir aap ne ruku kiya aur logon mein se chand ek ne ruku kiya, phir aap ne sajda kiya to in logon ne bhi aap ke sath sajda kiya, phir jab aap dusri rakat ke liye khare hue to wo log bhi aap ke hamrah khare ho gaye jinhon ne sajda kar liya tha aur wo apne bhaiyon ki hifazat karne lage, chunanche dusra giroh aaya aur unhon ne aap ke hamrah ruku aur sajda kiya dareen-asna tamam log namaz mein thay lekin ek dusre ki hifazat karte thay.
حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ ، عَنْ الزُّبَيْدِيِّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ فَكَبَّرَ وَكَبَّرُوا مَعَهُ ، وَرَكَعَ وَرَكَعَ نَاسٌ مِنْهُمْ ، ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدُوا مَعَهُ ، ثُمَّ قَامَ لِلثَّانِيَةِ فَقَامَ الَّذِينَ سَجَدُوا وَحَرَسُوا إِخْوَانَهُمْ ، وَأَتَتِ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى فَرَكَعُوا وَسَجَدُوا مَعَهُ وَالنَّاسُ كُلُّهُمْ فِي صَلَاةٍ وَلَكِنْ يَحْرُسُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا .