13.
The Two Festivals (Eids)
١٣-
كتاب العيدين


23
Chapter: If the Imam is asked about something while he is delivering the Khutba

٢٣
باب كَلاَمِ الإِمَامِ وَالنَّاسِ فِي خُطْبَةِ الْعِيدِ، وَإِذَا سُئِلَ الإِمَامُ عَنْ شَيْءٍ وَهْوَ يَخْطُبُ

NameFameRank
Anas ibn Abi Yahya Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
Muhammad Muhammad ibn Sirin al-Ansari Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Hamid ibn Salama Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
Hamid ibn Umar Hamid ibn Umar al-Thaqafi Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أنس بن مالك الأنصاري صحابي
مُحَمَّدٍ محمد بن سيرين الأنصاري ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى
أَيُّوبَ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ حماد بن زيد الأزدي ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور
حَامِدُ بْنُ عُمَرَ حامد بن عمر الثقفي ثقة

Sahih al-Bukhari 984

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) offered the prayer on the day of Nahr and then delivered the Khutba and ordered that whoever had slaughtered his sacrifice before the prayer should repeat it, that is, should slaughter another sacrifice. Then a person from the Ansar stood up and said, "O Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم)! because of my neighbors (he described them as being very needy or poor) I slaughtered before the prayer. I have a young she goat which, in my opinion, is better than two sheeps.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) gave him the permission for slaughtering it as a sacrifice.

حضرت انس بن مالک ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ نے عیدالاضحیٰ کے دن نماز پڑھائی، پھر خطبہ دیا، آپ نے خطبے میں حکم دیا: ’’جس نے نماز سے پہلے قربانی کی وہ دوبارہ کرے۔‘‘ انصار میں سے ایک شخص کھڑا ہوا اور اس نے عرض کی: اللہ کے رسول! میرے پڑوسی ہیں جو محتاج ہیں، یا کہا: فقیر ہیں، لہذا میں نے ان کی وجہ سے قبل از نماز اپنی قربانی کو ذبح کر دیا اور میرے پاس یک سالہ بکری کا بچہ ہے جو مجھے گوشت کی دو بکریوں سے محبوب تر ہے۔ آپ نے اسے وہی ذبح کرنے کی اجازت دے دی۔

Hazrat Anas bin Malik (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Eid-ul-Azha ke din namaz parhayi, phir khutba diya, aap ne khutbe mein hukam diya: ''Jis ne namaz se pehle qurbani ki wo dobara kare.'' Ansar mein se ek shakhs khara hua aur is ne arz ki: Allah ke Rasul! Mere parosi hain jo muhtaj hain, ya kaha: faqeer hain, lehaza mein ne un ki wajah se qabal az namaz apni qurbani ko zibah kar diya aur mere paas yak-saala bakri ka baccha hai jo mujhe gosht ki do bakrion se mahboob-tar hai. Aap ne ise wahi zibah karne ki ijazat de di.

حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى يَوْمَ النَّحْرِ ، ثُمَّ خَطَبَ ، فَأَمَرَ مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ أَنْ يُعِيدَ ذَبْحَهُ ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ جِيرَانٌ لِي إِمَّا قَالَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ وَإِمَّا قَالَ بِهِمْ فَقْرٌ وَإِنِّي ذَبَحْتُ قَبْلَ الصَّلَاةِ وَعِنْدِي عَنَاقٌ لِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ ، فَرَخَّصَ لَهُ فِيهَا .