Chapter on narrating hadiths from trustworthy sources
باب في الحديث عن الثقات
Sunan al-Darimi 428
Sulaiman bin Musa said: I said to Imam Thawus, may Allah have mercy on him: So-and-so narrated to me a hadith like this, he (Thawus) said: If your narrators of hadith are (themselves) rich (in hadith), then accept their narration.
Grade: Hasan
سلیمان بن موسیٰ نے کہا: میں نے امام طاؤوس رحمہ اللہ سے کہا: فلاں آدمی نے اس اس طرح مجھے حدیث بیان کی، فرمایا: تمہارے یہ حدیث بیان کرنے والے (حدیث کے) غنی ہیں تو ان کی روایت لے لو۔
Suleman bin Musa ne kaha: mein ne Imam Taous rehmatullah alaih se kaha: falan aadmi ne is is tarah mujhe hadees bayaan ki, farmaya: tumhare ye hadees bayaan karne wale (hadees ke) ghani hain to un ki riwayat le lo.
Imam Muhammad bin Sirin (may Allah have mercy on him) said, "People did not use to ask about chains of narration before. Then, they started asking (meaning, they began inquiring about the narrators and their characters). They would accept hadiths from those who were known to be upright in following the Sunnah and would not accept hadiths from those who were not known as such." Imam Darimi said, "I don't think that Jarir heard this hadith from Asim."
Grade: Da'if
امام محمد بن سیرین رحمہ اللہ نے فرمایا: لوگ پہلے اسناد کے بارے میں سوال نہیں کرتے تھے، پھر سوال کرنے لگے (یعنی پوچھنے لگے کہ راوی کون اور کیسا ہے)، جو صاحب سنت ہوتا اس سے حدیث لے لیتے، اور جو صاحب سنت نہ ہوتا اس سے حدیث نہیں لیتے تھے۔ امام دارمی نے فرمایا: میں نہیں سمجھتا کہ جریر نے عاصم سے اسے سنا ہو گا۔
Imaam Muhammad bin Sireen rehmatullah alaih ne farmaya: Log pehle asnaad ke baare mein sawal nahin karte the, phir sawal karne lage (yani poochhne lage ki ravi kaun aur kaisa hai), jo sahib e sunnat hota us se hadees le lete, aur jo sahib e sunnat na hota us se hadees nahin lete the. Imaam Darmi ne farmaya: Main nahin samajhta ki Jarir ne Asim se ise suna ho ga.
Imam Muhammad bin Sirin, may Allah have mercy on him, said: "Do not narrate the hadith you have narrated to me from me in the manner of those two men, for they do not care from whom they narrate hadith." Imam Darimi said: "I am not sure if Jarir heard this from Asim."
Grade: Da'if
امام محمد بن سیرین رحمہ اللہ نے فرمایا: جو حدیث تم نے مجھ سے بیان کی، اب ان دو آدمیوں کے طریق سے بیان نہ کرنا کیونکہ یہ دونوں اس کی پرواہ نہیں کرتے کہ حدیث کس سے لے رہے ہیں۔ امام دارمی نے فرمایا: مجھے یقین نہیں کہ جریر نے عاصم سے یہ سنا ہو۔
Imaam Muhammad bin Sireen rehmatullah alaih ne farmaya: Jo hadees tum ne mujh se bayaan ki, ab in do aadmiyon ke tareeqe se bayaan na karna kyunki ye donon is ki parwah nahin karte ki hadees kis se le rahe hain. Imaam Daarmi ne farmaya: Mujhe yaqeen nahin ki Jarir ne Asim se ye suna ho.
Ibrahim al-Nakha’i (may Allah have mercy on him) said, “When you narrate a hadith from me, then narrate it in the manner of Abu Zar’ah (may Allah have mercy on him), because he narrated a hadith from me, then I asked him about that same hadith after a year, and he did not omit a single letter from it.”
Grade: Da'if
ابراہیم نخعی رحمہ اللہ نے فرمایا: جب تم مجھ سے حدیث بیان کرو تو ابوزرعۃ رحمہ اللہ کے طریق سے بیان کرو، اس لئے کہ انہوں نے مجھ سے ایک حدیث بیان کی، پھر میں نے ایک سال کے بعد ان سے اسی حدیث کے بارے میں سوال کیا تو انہوں نے اس میں ایک حرف کی بھی کمی نہیں کی۔
Ibrahim Nakh'i rehmatullah alaih ne farmaya: Jab tum mujh se hadees bayaan karo to Abu Zara'at rehmatullah alaih ke tareeqe se bayaan karo, is liye ke unhon ne mujh se ek hadees bayaan ki, phir main ne ek saal ke baad un se usi hadees ke baare mein sawal kiya to unhon ne us mein ek harf ki bhi kami nahin ki.
Imam Muhammad bin Sirin (may Allah have mercy on him) said: This knowledge (Hadith) is religion, so a person must be careful about from whom he is taking his religion.
Grade: Sahih
امام محمد بن سیرین رحمہ اللہ نے فرمایا: یہ علم (حدیث) دین ہے، آدمی کو خیال رکھنا چاہیے کہ وہ اپنا دین کیسے آدمی سے لے رہا ہے۔
Imaam Muhammad bin Sireen rehmatullah alaih ne farmaya: Yeh ilm (hadees) deen hai, aadmi ko khayal rakhna chahie ki woh apna deen kaise aadmi se le raha hai.
Ibrahim Nakha'i, may Allah have mercy on him, said: "(The righteous predecessors) when they would go to someone to acquire knowledge of hadith, they would carefully observe his prayer, his manners and his appearance. Then they would acquire hadith from him."
ابراہیم نخعی رحمہ اللہ نے فرمایا: (سلف صالحین) جب کسی کے پاس علم حدیث لینے جاتے تو اس کی نماز، طور طریقہ اور ہیئت کو غور سے دیکھتے تھے۔ پھر اس سے حدیث لیتے تھے۔
Ibraheem Nakh'ee rehmatullah alaih ne farmaya: (Salaf saleheen) jab kisi ke paas ilm hadees lene jaate to uski namaz, tor tareeqa aur haeyat ko ghor se dekhte the. Phir us se hadees lete the.
Ibrahim Nakha'i, may Allah have mercy on him, said: "When they (meaning the Salaf, the pious predecessors) would go to a man to seek knowledge, they would first observe his prayer, his manners, and his appearance. Then, they would acquire knowledge from him."
Grade: Sahih
ابراہیم نخعی رحمہ اللہ نے فرمایا: جب وہ (یعنی سلف صالحین) کسی ایسے آدمی کے پاس آتے جس سے علم لینا ہوتا تو اس کی نماز، چال چلن، صورت شکل دیکھتے، پھر اس سے علم اخذ کرتے۔
Ibraheem Nakhaee rehmatullah alaih ne farmaya: Jab wo (yani Salf Saliheen) kisi aise aadmi ke paas aate jis se ilm lena hota to us ki namaz, chaal chalan, soorat shakal dekhte, phir us se ilm akhaz karte.
Abu’l-‘Aliyah said: We used to go to a man to learn hadith from him. So when he would pray, we would watch him. If he prayed properly, we would sit with him and say: ‘He must be good in other deeds besides the prayer too.’ But if he did not pray properly, we would get up and leave him, saying: ‘He must be even worse in other matters besides the prayer.’ Abu Mu’mar said: His words are as they have been mentioned.
Grade: Hasan
ابوالعالیہ نے فرمایا کہ: ہم آدمی کے پاس جاتے تھے کہ اس سے روایت لیں، تو جب وہ نماز پڑھتا ہم دیکھتے تھے، اگر ٹھیک طرح سے نماز پڑھی ہے تو بیٹھ جاتے اور کہتے وہ نماز کے علاوہ (اعمال) میں بھی اچھا ہو گا، اور اگر اچھی طرح نماز نہیں پڑھتا تو اس کے پاس سے اٹھ آتے اور کہتے وہ نماز کے علاوہ میں اور زیادہ خراب ہو گا۔ ابومعمر نے کہا: اس کے لفظ اسی طرح ہیں۔
Abualalya ne farmaya keh: hum aadmi ke paas jate thy keh us se riwayat len, to jab woh namaz parhta hum dekhte thy, agar theek tarah se namaz parha hai to beth jate aur kehte woh namaz ke alawa (aamal) mein bhi acha ho ga, aur agar achhi tarah namaz nahi parhta to us ke paas se uth aate aur kehte woh namaz ke alawa mein aur ziada kharab ho ga. Abumur ne kaha: us ke lafz isi tarah hain.
Imam Muhammad ibn Sirin, may Allah have mercy on him, said, "This knowledge (the knowledge of the chains of narration of hadith) is religion, so look at from whom you are taking your religion."
Grade: Sahih
امام محمد بن سیرین رحمہ اللہ نے فرمایا: یہ علم (علم اسناد الحديث) دین ہے، تو تم دیکھو کیسے آدمی سے اپنا دین حاصل کر رہے ہو۔
Imam Muhammad bin Sirin rehmatullah alaih ne farmaya: Yeh ilm deen hai, to tum dekho kaise aadmi se apna deen hasil kar rahe ho.
Sulaiman bin Musa said: I said to Imam Thawus, may Allah have mercy on him, that so-and-so narrated the hadith in such-and-such a way. He said: If this narrator of yours is rich, then narrate from him.
Grade: Hasan
سلیمان بن موسیٰ نے کہا: میں نے امام طاؤوس رحمہ اللہ سے کہا کہ فلاں آدمی نے اس طرح سے حدیث بیان کی، انہوں نے فرمایا: اگر تمہارا یہ حدیث بیان کرنے والا غنی ہے تو اس سے روایت لے لو۔
Suleman bin Musa ne kaha: mein ne Imam Taous rehmatullah alaih se kaha ki falan aadmi ne is tarah se hadees bayan ki, unhon ne farmaya: agar tumhara ye hadees bayan karne wala gani hai to us se riwayat le lo.
Imam Taa'oos (may Allah have mercy on him) said: Bashir bin Ka'b came to 'Abdullah bin 'Abbas (may Allah be pleased with them both) and began to narrate hadiths. Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said: "Repeat the first hadith to me." Bashir said to him: "I don't know if you considered all my hadiths to be fabricated and rejected the first one, or if you considered the first hadith to be sound and not the rest?" Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said: "We used to narrate hadiths from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) at a time when lies were not attributed to you (the Companions). Then, when people fell into leniency (meaning they started mixing truth with falsehood), we stopped narrating hadiths from you (meaning, when people started attributing lies to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), we became cautious and began scrutinizing the narrators).".
Grade: Sahih
امام طاؤوس رحمہ اللہ نے کہا: بشیر بن کعب سیدنا عبدالله بن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس آئے اور حدیث بیان کرنے لگے، سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا: پہلی حدیث مجھے دوبارہ سناؤ، بشیر نے ان سے کہا: پتہ نہیں آپ نے میری تمام احادیث کو صحیح جانا اور پہلی حدیث پر انکار کیا، یا اس پہلی حدیث کو صحیح سمجھا اور باقی کو صحیح نہیں جانا؟ سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا: ہم رسول اللہ ﷺ سے اس وقت حدیث بیان کرتے تھے جس وقت آپ پر جھوٹ نہیں بولا جاتا تھا، پھر جب لوگ نرم و گرم میں پڑ گئے (یعنی جھوٹ سچ میں) تو ہم نے آپ سے روایت حدیث ترک کر دی۔ (یعنی جب لوگوں نے رسول اللہ ﷺ کی طرف جھوٹ منسوب کرنا شروع کر دیا تو ہم احتیاط کرنے لگے اور کہنے والے کے بارے میں چھان بین ہونے لگی)۔
Imam Taous rehmatullah alaih ne kaha: Bashir bin Kab Sayyiduna Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke paas aaye aur hadees bayan karne lage, Sayyiduna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya: Pehli hadees mujhe dobara sunao, Bashir ne unse kaha: Pata nahi aap ne meri tamam ahadees ko sahih jaana aur pehli hadees par inkar kiya, ya is pehli hadees ko sahih samjha aur baqi ko sahih nahi jaana? Sayyiduna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya: Hum Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se us waqt hadees bayan karte the jis waqt aap par jhoot nahi bola jata tha, phir jab log narm o garm mein par gaye (yani jhoot sach mein) to hum ne aap se riwayat hadees tark kar di. (yani jab logon ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki taraf jhoot mansoob karna shuru kar diya to hum ehtiyat karne lage aur kehne wale ke baare mein chhan been hone lagi).
Sayyiduna Abdullah ibn Abbas, may Allah be pleased with both of them, said: We used to memorize hadith until you mixed it up, and hadith is to be memorized from the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him.
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا: ہم حدیث یاد کرتے تھے تا آنکہ تم نے اس میں ملاوٹ کر دی، اور حدیث تو رسول اللہ ﷺ سے یاد کی جاتی ہے۔
Sayyedna Abdullah bin Abbas Razi Allahu Anhuma ne farmaya: Hum hadees yaad karte thay ta ankhain tum ne is mein milawat kar di, aur hadees to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se yaad ki jati hai.
Sayyiduna Abdullah ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: The time is near when the devils, whom Solomon (peace be upon him) had imprisoned, will emerge and will appear to teach people the understanding of religion and jurisprudence.
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا: قریب ہے کہ شیاطین ظہور پذیر ہوں، جنہیں سلیمان علیہ السلام نے باندھ رکھا تھا، جو لوگوں کو دین کی سمجھ اور فقہ سکھائیں گے۔
Sayyidna Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya: Qareeb hai ke shayateen zuhoor pazir hon, jinhen Sulaiman Alaihis Salam ne bandh rakha tha, jo logon ko deen ki samajh aur fiqh sikhaen ge.
Imam Muhammad bin Sirin, may Allah have mercy on him, said: "Be careful from whom you take this knowledge (Hadith) or from what kind of person you are taking it, because it is your religion."
Grade: Sahih
امام محمد بن سیرین رحمہ اللہ نے فرمایا: خیال رکھو کہ تم یہ حدیث کس سے یا کیسے آدمی سے لے رہے ہو، کیونکہ یہی تمہارا دین ہے۔
Imam Muhammad bin Sireen rehmatullahi alaihe ne farmaya: Khayal rakho ke tum ye hadees kis se ya kaise aadmi se le rahe ho, kyunki yahi tumhara deen hai.