1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on a menstruating woman hearing the prostration in prayer but not prostrating

باب: الحائض تسمع السجدة فلا تسجد

Sunan al-Darimi 1037

Sayyidinā Ibn ‘Abbās (may Allah be pleased with him and his father) was asked about a menstruating woman who hears a verse of prostration, he said: "She should not prostrate, because prostration is also prayer.”


Grade: Sahih

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے حائضہ عورت کے بارے میں پوچھا گیا جو آیت سجدہ سنے، فرمایا: سجدہ نہیں کرے گی کیونکہ سجدہ بھی نماز ہے۔

Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se haiza aurat ke bare mein poocha gaya jo ayat sajda sune, farmaya: Sajda nahi karegi kyunki sajda bhi namaz hai.

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ الْحَائِضِ تَسْمَعُ السَّجْدَةَ، قَالَ: "لَا تَسْجُدُ لِأَنَّهَا صَلَاةٌ".

Sunan al-Darimi 1038

Both Prophet Abraham and Abu Ad-Duha, may Allah have mercy on them, said, "She will not prostrate."


Grade: Sahih

امام ابراہیم اور ابوالضحیٰ رحمہما اللہ دونوں نے کہا کہ سجدہ نہ کرے گی۔

Imam Ibrahim aur Abu alduha rahimahuma Allah donon ne kaha keh sijda na karegi.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وأبي الضحي، قَالَا: "لَا تَسْجُدُ".

Sunan al-Darimi 1039

Both Imam Ibrahim and Saeed bin Jubair (may Allah have mercy on them) said: "Prostration is not obligatory for it, prayer is much greater than that." Meaning, when a prayer is omitted, prostration is lesser than it.


Grade: Da'if

امام ابراہیم اور سعید بن جبیر رحمہما اللہ دونوں نے کہا: اس پر سجدہ واجب نہیں، نماز اس سے بہت بڑی ہے۔ یعنی جب نماز چھوڑ دیتی ہے تو سجدہ اس سے کم ہے۔

Imaam Ibraheem aur Saeed bin Jubair rehmatullahi alaih donon ne kaha: Is par sijda wajib nahi, namaz is se bahut badi hai. Yani jab namaz chhor deti hai to sijda is se kam hai.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَا: "لَيْسَ عَلَيْهَا ذَاكَ الصَّلَاةُ أَكْبَرُ مِنْ ذَلِكَ".

Sunan al-Darimi 1040

Ata' رحمه الله said: "It has been prevented by something better than the obligatory prayer, that is, prostration of forgetfulness."


Grade: Da'if

عطاء رحمہ اللہ نے فرمایا: اس سے بہتر چیز سے روک دی گئی فرض نماز سے، یعنی پھر سجدہ کیا ہے۔

Ata rahmatullah ne farmaya: is se behtar cheez se rok di gai farz namaz se, yani phir sajda kiya hai.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: "مُنِعَتْ خَيْرًا مِنْ ذَلِكَ الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ".

Sunan al-Darimi 1041

Imam Hasan Basri, may Allah have mercy on him, said: She will not prostrate.


Grade: Sahih

امام حسن بصری رحمہ اللہ نے فرمایا: وہ سجدہ نہیں کرے گی۔

imam hasan basri rahmatullah ne farmaya: woh sijda nahi kare gi.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ الْحَسَنِ، قَالَ: "لَا تَسْجُدُ".

Sunan al-Darimi 1042

It is narrated from Imam Zuhri that a woman in the state of ritual impurity after menstruation or childbirth, upon hearing a verse of prostration, should not perform the prostration until she performs ghusl (ritual bath).


Grade: Sahih

امام زہری رحمہ اللہ سے اس عورت کے بارے میں جو پاک ہو گئی ہو اور آیت سجدہ سنے، مروی ہے کہ جب تک غسل نہ کر لے سجدہ نہیں کرے گی۔

Imaam Zahri rehmatullah alaih se us aurat ke baare mein jo paak ho gayi ho aur ayat sajda sune, marvi hai ki jab tak ghusl na kar le sajda nahi karegi.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ الزُّهْرِيِّ فِي الْمَرْأَةِ تَرَى الطُّهْرَ فَتَسْمَعُ السَّجْدَةَ، قَالَ: "لَا تَسْجُدُ حَتَّى تَغْتَسِلَ".

Sunan al-Darimi 1043

It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud, may Allah be pleased with him, that the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said to the women, "Give charity, for you will be the majority in Hell." A woman, who was not well-known, asked, "Why is that?" He said, "Because you curse frequently and are ungrateful to your husbands." The narrator said, "Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud, may Allah be pleased with him, said, 'Despite their deficiency in religion and intellect, I have not seen anyone more capable of dominating a sensible man than a woman.'" Someone asked, "What is the deficiency in their intellect?" He said, "The testimony of two women is equal to that of one man." When asked about the deficiency in their religion, he said, "They spend many nights and days without offering any prayer to Allah."


Grade: Hasan

سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے، نبی کریم ﷺ نے عورتوں سے فرمایا: ”صدقہ کیا کرو کیونکہ جہنم میں تم سب سے زیادہ ہو گی“، ایک عورت نے جو معروف نہ تھی، عرض کیا: ایسا کیوں ہے؟ فرمایا: ”اس لئے کہ تم لعن طعن زیادہ کرتی ہو، شوہر کی ناشکری کرتی ہو۔“ راوی نے کہا: سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: میں نے دین اور عقل میں نقص کے باوجود صاحب حیثیت لوگوں پر عورتوں کے معاملے میں تم سے زیادہ غالب آنے والا نہیں دیکھا۔ ایک آدمی نے کہا: عقل کا نقص کیا ہے؟ کہا: دو عورتوں کی شہادت ایک مرد کے برابر ہے، کہا دین کے نقص کے بارے میں پوچھا گیا تو کہا: وہ کتنی راتیں اور دن بیٹھی رہتی ہیں، اللہ کے لئے کوئی نماز نہیں پڑھتی ہیں۔

Sayyidna Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne auraton se farmaya: "Sadqa kiya karo kyunki jahannam mein tum sab se zyada ho gi", ek aurat ne jo maroof na thi, arz kiya: aisa kyun hai? Farmaya: "Is liye ke tum la'an ta'an zyada karti ho, shohar ki nashukri karti ho." Rawi ne kaha: Sayyidna Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: main ne deen aur aql mein nuqs ke bawajood sahib haisiyat logon par auraton ke mamle mein tum se zyada ghalib aane wala nahi dekha. Ek aadmi ne kaha: aql ka nuqs kya hai? Kaha: do auraton ki shahadat ek mard ke barabar hai, kaha deen ke nuqs ke bare mein poocha gaya to kaha: wo kitni raaten aur din baithi rehti hain, Allah ke liye koi namaz nahi parhti hain.

أَخْبَرَنَا أَبُو زَيْدٍ سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ الْحَكَمِ، قَالَ: سَمِعْتُ ذَرًّا، عَنْ وَائِلِ بْنِ مُهَانَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِلنِّسَاءِ: "تَصَدَّقْنَ، فَإِنَّكُنَّ أَكْثَرُ أَهْلِ النَّارِ"، فَقَالَتْ امْرَأَةٌ لَيْسَتْ مِنْ عِلْيَةِ النِّسَاءِ: لِمَ، أَوْ بِمَ، أَوْ فِيمَ؟، قَالَ:"إِنَّكُنَّ تُكْثِرْنَ اللَّعْنَةَ، وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ"، قَالَ: وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: مَا مِنْ نَاقِصِي الدِّينِ وَالْعَقْلِ أَغْلَبَ لِلرِّجَالِ ذَوِي الْأَمْرِ عَلَى أَمْرِهِمْ مِنْ النِّسَاءِ، قَالَ رَجُلٌ لِعَبْدِ اللَّهِ: مَا نُقْصَانُ عَقْلِهَا؟، قَالَ: جُعِلَتْ شَهَادَةُ امْرَأَتَيْنِ بِشَهَادَةِ رَجُلٍ، قَالَ سُئِلَ: مَا نُقْصَانُ دِينِهَا؟ قَالَ: تَمْكُثُ كَذَا وَكَذَا مِنْ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ لَا تُصَلِّي لِلَّهِ صَلَاةً.