13.
From the Book of Divorce
١٣-
ومن كتاب الطلاق


Chapter on what makes a woman permissible for her husband after he has divorced her three times

باب ما يحل المرأة لزوجها الذي طلقها فبت طلاقها

Sunan al-Darimi 2304

Umm Al-Mu'minin, Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the wife of Rifa'ah Al-Qurazi came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) while Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was with him and Khalid bin Sa'eed bin Al-Aas (may Allah be pleased with him) was at the door requesting permission to enter. The woman said: “O Messenger of Allah, I was in the Nikah (marriage contract) of Rifa'ah, then he divorced me with three pronouncements.” The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Do you want to go back to Rifa'ah? No, not until he has tasted the sweetness of your company and you have tasted the sweetness of his company.” (He meant sexual intercourse). Upon hearing this, Khalid bin Sa'eed (may Allah be pleased with him) exclaimed to Abu Bakr (may Allah be pleased with him): “Don’t you see what this woman is daring to say in front of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)?”

ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا کہ رفاعہ القرظی کی بیوی رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئی، اس وقت آپ ﷺ کے پاس سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ تھے اور سیدنا خالد بن سعید بن العاص رضی اللہ عنہ دروازے پر رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضری کے طلب گار تھے، اس عورت نے عرض کیا: یا رسول اللہ ﷺ میں رفاعہ کے نکاح میں تھی، پھر انہوں نے مجھے تین طلاقیں دے دیں۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”کیا تم رفاعہ کے پاس جانا چاہتی ہو؟ نہیں، یہاں تک کہ وہ (دوسرا شوہر) تمہارا مزہ چکھ لے اورتم اس کا مزہ چکھ لو“ (یہ جماع کی طرف اشارہ ہے)، یہ سن کر سیدنا خالد بن سعید رضی اللہ عنہ نے سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کو پکارا: کیا آپ اس عورت کو نہیں دیکھتے نبی کریم ﷺ کے سامنے کس طرح کی باتیں زور زور سے کر رہی ہے؟

Umm ul momineen Sayyidah Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha ki Rafaah al qurazi ki biwi Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hui, us waqt aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass Sayyiduna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) thay aur Sayyiduna Khalid bin Saeed bin al Aas (رضي الله تعالى عنه) darwaze par Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazri ke talabgar thay, iss aurat ne arz kiya: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) main Rafaah ke nikah mein thi, phir unhon ne mujhe teen talaaqain de dein. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kya tum Rafaah ke pass jana chahti ho? Nahin, yahan tak ki woh (dusra shohar) tumhara maza chakh le aur tum us ka maza chakh lo" (ye jima ki taraf ishara hai), ye sun kar Sayyiduna Khalid bin Saeed (رضي الله تعالى عنه) ne Sayyiduna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ko pukara: kya aap iss aurat ko nahin dekhte Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne kis tarah ki baatein zor zor se kar rahi hai?

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: جَاءَتِ امْرَأَةُ رِفَاعَةَ الْقُرَظِيِّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعِنْدَهُ أَبُو بَكْرٍ، وَخَالِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ عَلَى الْبَابِ يَنْتَظِرُ أَنْ يُؤْذَنَ لَهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي كُنْتُ عِنْدَ رِفَاعَةَ فَطَلَّقَنِي فَبَتَّ طَلَاقِي، قَالَ: "أَتُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ؟ لَا، حَتَّى يَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ، وَتَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ". فَنَادَى خَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ أَبَا بَكْرٍ: أَلَا تَرَى مَا تَجْهَرُ بِهِ هَذِهِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟.

Sunan al-Darimi 2305

Sayyidah Aisha Radi Allahu Anha said: Rafa'ah Radi Allahu Anhu, who was from Banu Qurayza, divorced his wife by giving her three divorces. After that, Abdur Rahman bin Zubair Radi Allahu Anhu married her. Then that woman came to the Messenger of Allah Sallallahu Alaihi Wasallam and said: “O Messenger of Allah! He (meaning Abdur Rahman) is like this cloth in regards to his private part” (meaning, he is impotent, he cannot have intercourse). The Messenger of Allah Sallallahu Alaihi Wasallam said: “Perhaps, you want to go back to Rafa'ah? No, that is not possible until Abdur Rahman has tasted you.” Or he said: “Until he has tasted your savor.”


Grade: Sahih

سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا: سیدنا رفاعہ رضی اللہ عنہ جو بنی قریظہ کے فرد تھے، انہوں نے اپنی بیوی کو تین طلاق دیدی، اس کے بعد اس سے سیدنا عبدالرحمٰن بن زبیر رضی اللہ عنہ نے شادی کر لی، پھر وہ عورت رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں آئی اور عرض کیا: اے اللہ کے رسول! ان کے پاس تو (شرمگاہ) اس کپڑے کی طرح ہے (یعنی نامرد ہیں جماع نہیں کر سکتے)، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”شاید تم پھر رفاعہ کے پاس جانا چاہتی ہو؟ نہیں یہ نہیں ہوسکتا جب تک کہ وہ عبدالرحمٰن تمہارا مزہ نہ چکھ لیں“ یا یہ کہا کہ ”تم اس کا مزہ نہ چکھ لو۔“

Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: Sayyiduna Rafi (رضي الله تعالى عنه) jo Bani Quraizah ke fard thay, unhon ne apni biwi ko teen talaq de di, is ke baad is se Sayyiduna Abdul Rahman bin Zabeer (رضي الله تعالى عنه) ne shadi kar li, phir wo aurat Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein aai aur arz kiya: Aye Allah ke Rasul! In ke paas to (sharamgah) is kapre ki tarah hai (yani namard hain jima nahi kar sakte), Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Shayad tum phir Rafi ke paas jana chahti ho? Nahin ye nahin ho sakta jab tak ke wo Abdul Rahman tumhara maza na chakh len” ya ye kaha ke “Tum is ka maza na chakh lo.”

حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَة، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: طَلَّقَ رِفَاعَة رَجُلٌ مِنْ بَنِي قُرَيْظَةَ امْرَأَتَهُ فَتَزَوَّجَهَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الزُّبَيْرِ، فَدَخَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ إِنْ مَعَهُ إِلَّا مِثْلُ هُدْبَتِي هَذِهِ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَعَلَّكِ تُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ؟ لَا، حَتَّى يَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ أَوْ قَالَ تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ".