2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة


Chapter on following the Imam among the people

باب من يلي الإمام من الناس

Sunan al-Darimi 1301

It was narrated from Sayyiduna Abu Mas'ud al-Ansari, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would place his hands on our shoulders and say, "Do not stand in rows in front of and behind one another, lest you cause dissension in your hearts," (i.e., hypocrisy will enter them). "The most intelligent and discerning of you should stand near me, then those who are close to them, then those who are close to them." Then Sayyiduna Abu Mas'ud, may Allah be pleased with him, said: "You people have fallen into great disunity today."


Grade: Sahih

سیدنا ابومسعود انصاری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ ہمارے کندھوں پر ہاتھ پھیرتے اور فرماتے تھے: آگے پیچھے نہ کھڑے ہو کہ تمہارے دلوں میں اختلاف پڑ جائے (یعنی پھوٹ پڑ جائے گی)، میرے پاس تم میں سے عقلمند و ہوشیار لوگ کھڑے ہوں، پھر وہ جو ان کے قریب ہوں، پھر وہ جو ان کے قریب ہوں، اس کے بعد سیدنا ابومسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: آج تم لوگوں میں بے انتہا اختلاف پیدا ہو گئے ہیں۔

Sayyidna Abu Masood Ansari (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare kandhon par hath pherte aur farmate the: Aage peeche na khade ho ki tumhare dilon mein ikhtilaf pad jaye (yani phoot pad jayegi), mere pass tum mein se aqilmand o hoshyar log khade hon, phir wo jo un ke qareeb hon, phir wo jo un ke qareeb hon, uske baad Sayyidna Abu Masood (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Aaj tum logon mein be inteha ikhtilaf paida ho gaye hain.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ مَنَاكِبَنَا فِي الصَّلَاةِ وَيَقُولُ: "لَا تَخْتَلِفُوا، فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ، لِيَلِيَنِّي مِنْكُمْ أُولُو الْأَحْلَامِ وَالنُّهَى، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ". قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ: فَأَنْتُمْ الْيَوْمَ أَشَدُّ اخْتِلَافًا.

Sunan al-Darimi 1302

Sayyiduna `Abdullah bin Mas`ud (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Let the wise and understanding ones among you stand close to me, then those who are less so, then those who are less so than them. Do not stand in rows one behind the other, for that will cause division in your hearts. And avoid the actions of the people of the marketplace."


Grade: Sahih

سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”میرے قریب عقلمند اور سمجھدار لوگ کھڑے ہوں، پھر جو ان سے کم درجہ ہیں، اور پھر وہ جو ان سے بھی کم درجہ ہیں، اور آگے پیچھے کھڑے نہ ہو اس سے تمہارے دلوں میں پھوٹ پڑ جائے گی، نیز بازاری حرکات سے پرہیز کرو۔“

Sayyidinna Abdullah bin Masood raza Allahu anhu ne kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Mere qareeb aqilmand aur samajhdar log kharay hon, phir jo un se kam darja hain, aur phir wo jo un se bhi kam darja hain, aur aage peechay kharay na ho is se tumharay dilon mein phoot par jayegi, neez bazari harkaton se parhez karo.

أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لِيَلِيَنِّي مِنْكُمْ أُولُو الْأَحْلَامِ وَالنُّهَى، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ. وَلَا تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ. وَإِيَّاكُمْ وَهَوْشَاتِ الْأَسْوَاقِ".