Hiyan bin Salman said: I was with Suwayd bin Ghuflah when a man came to him and asked him about a matter of inheritance: A man died leaving behind a daughter and a wife. He (Suwayd) said: Shall I not tell you the judgment of Ali (may Allah be pleased with him) in this regard? He said: The judgment of Ali (may Allah be pleased with him) is sufficient for me. Ali (may Allah be pleased with him) gave the wife one-eighth and the daughter one-half, and whatever remained, he returned it to the daughter.
Grade: Sahih
حیان بن سلمان نے کہا: میں سوید بن غفلہ کے پاس تھا کہ ان کے پاس ایک آدمی آیا اور میراث کے حصے کے بارے میں سوال کیا: ایک آدمی نے اپنی بیٹی اور بیوی چھوڑی، انہوں نے کہا: میں تمہیں سیدنا علی رضی اللہ عنہ کا اس بارے میں فیصلہ سناتا ہوں، اس نے کہا: سیدنا علی رضی اللہ عنہ کا فیصلہ ہی میرے لئے کافی ہے، سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے اس کی بیوی کو ثمن دیا اور بیٹی کو نصف، پھر باقی جو بچا وہ بھی بیٹی کی طرف لوٹا دیا۔
Hayaan bin Salman ne kaha: mein Suwaid bin Ghafla ke paas tha ke un ke paas ek aadmi aaya aur miraas ke hisse ke baare mein sawal kiya: ek aadmi ne apni beti aur biwi chhodi, unhon ne kaha: mein tumhen Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ka is baare mein faisla sunata hun, usne kaha: Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ka faisla hi mere liye kaafi hai, Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ne uski biwi ko thumn diya aur beti ko nisf, phir baqi jo bacha woh bhi beti ki taraf luta diya.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ حَيَّانَ بْنِ سَلْمَانَ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ، فَسَأَلَهُ عَنْ"فَرِيضَةِ رَجُلٍ تَرَكَ ابْنَتَهُ وَامْرَأَتَه، فَقَالَ: أَنَا أُنْبِئُكَ قَضَاءَ عَلِيٍّ، قَالَ: حَسْبِي قَضَاءُ عَلِيٍّ، قَالَ: قَضَى عَلِيٌّ لِامْرَأَتِهِ الثُّمُنَ، وَلِابْنَتِهِ النِّصْفَ، ثُمَّ رَدَّ الْبَقِيَّةَ عَلَى ابْنَتِهِ".