22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض
Chapter: Whoever gives relatives preference over freed slaves in inheritance.
باب: فيمن أعطى ذوي الأرحام دون الموالي
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Sunan al-Darimi 3054
It is narrated on the authority of Abu al-Haytham that the slave-girl of Ibrahim died and left behind a lot of wealth. I drew Ibrahim's attention to her inheritance, whereupon he said: She has a close relative (who is entitled to inherit from her).
Grade: Sahih
ابوالہیثم سے مروی ہے کہ ابراہیم کی لونڈی فوت ہو گئی اور بہت مال چھوڑا میں نے ابراہیم کی توجہ اس کی میراث کی طرف مبذول کرائی تو انہوں نے کہا: اس کا قریبی رشتے دار موجود ہے۔
Abu alhaisam se marvi hai ke ibrahim ki londi foot ho gai aur bohot maal chora maine ibrahim ki tawajo us ki miras ki taraf mabzul karai to unhon ne kaha is ka qareebi rishtedar mojood hai
(حديث مقطوع) حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ: أَنَّ مَوْلَاةً لِإِبْرَاهِيمَ تُوُفِّيَتْ وَتَرَكَتْ مَالًا، فَقُلْتُ لِإِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ: "إِنَّ لَهَا ذَا قَرَابَةٍ".