22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض


Chapter: Sale of loyalty.

باب: بيع الولاء

Sunan al-Darimi 3189

It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the selling or gifting of Wala'.


Grade: Sahih

سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے رسول اللہ ﷺ نے ولاء کے بیچنے اور ہبہ کرنے سے منع فرمایا۔

Sayyidina Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne wala ke bechne aur hibah karne se mana farmaya.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ:"نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ، وَعَنْ هِبَتِهِ".

Sunan al-Darimi 3190

This narration is also transmitted on the authority of Sayyidina Ibn Umar (may Allah be pleased with him) in the same way as it has been translated above.


Grade: Sahih

اس سند سے بھی سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے ویسے ہی مروی ہے جیسے اوپر ترجمہ کیا گیا۔

Iss سند se bhi Sayyidina Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se waise hi marvi hai jaise upar tarjuma kiya gaya.

حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ:"أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ، وَعَنْ هِبَتِهِ".

Sunan al-Darimi 3191

Our master Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) used to say: "Wala' can neither be sold nor gifted, and Wala' belongs to the one who set (the slave) free."


Grade: Sahih

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے تھے: ولاء نہ بیچا جا سکتا ہے نہ ہبہ کیا جا سکتا ہے، اور ولاء اس کے لئے ہے جس نے (غلام کو) آزاد کیا۔

Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate thy: wala na becha ja sakta hai na hiba kiya ja sakta hai, aur wala uske liye hai jisne (ghulam ko) azad kiya.

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: "لَا يُبَاعُ الْوَلَاءُ وَلَا يُوهَبُ، وَالْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ".

Sunan al-Darimi 3192

Our master Abdullah bin Masud, may Allah be pleased with him, said: "Loyalty is a bond like the bond of kinship, it can neither be sold nor gifted."


Grade: Sahih

سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: ولاء نسب کے تعلق کی طرح ایک تعلق ہے، اسے نہ بیچا جا سکتا ہے اور نہ ہبہ کیا جا سکتا ہے۔

Sayyiduna Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Wila nisb ke ta'aluq ki tarah ek ta'aluq hai, ise na becha ja sakta hai aur na hiba kiya ja sakta hai.

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: "الْوَلَاءُ لُحْمَةٌ كَلُحْمَةِ النَّسَبِ، لَا يُبَاعُ وَلَا يُوهَبُ".

Sunan al-Darimi 3193

Qatadah (bin Di'amah) said: Hasan and Sa'id bin Al-Musayyab (may Allah have mercy on them both) disliked the selling of "wala'", (i.e., they considered it disliked).


Grade: Sahih

قتادہ (بن دعامہ) نے کہا: حسن اور سعید بن المسیب رحمہما اللہ نے ولاء کے بیچنے کو ناپسند کیا ہے (یعنی مکروہ سمجھا ہے)۔

Qatadah (bin Duamah) ne kaha: Hasan aur Saeed bin al-Musayyab rahimahumAllah ne wilaya ke bechne ko napasand kiya hai (yani makruh samjha hai).

(حديث مقطوع) حَدَّثَنَا مُسْلِم، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ الْحَسَنِ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ:"أنهما كرها بيع الولاء".

Sunan al-Darimi 3194

Sayyiduna Ibn 'Abbas, may Allah be pleased with both of them, said: "Allegiance will not be sold, will a man's neck be devoured twice?"


Grade: Sahih

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا: ولاء کو بیچا نہیں جائے گا، کیا کسی آدمی کی گردن دو بار کھائی جائے گی؟

Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: Wala ko becha nahi jayega, kya kisi aadmi ki gardan do bar khai jayegi?

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: "لَا يُبَاعُ الْوَلَاءُ، أَيُؤْكَلُ بِرَقَبَةِ رَجُلٍ مَرَّتَيْنِ؟".