5.
From the Book of Fasting
٥-
ومن كتاب الصوم


Chapter on fasting for sighting the crescent moon

باب الصوم لرؤية الهلال

Sunan al-Darimi 1722

Narrated by Sayyidina Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, mentioning fasting: “Do not start fasting until you see the new moon, and do not break the fast until you see it; but if the weather is cloudy, then estimate its completion, meaning complete thirty days.”


Grade: Sahih

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے روزے کا ذکر کرتے ہوئے فرمایا: ”جب تک چاند نہ دیکھ لو روزہ شروع نہ کرو اور نہ بنا چاند دیکھے روزے ختم کرو، اور اگر ابر چھا جائے تو اندازاً گنتی پوری کرو، یعنی تیس دن پورے کرو۔“

Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne rozey ka zikar karte huye farmaya: “Jab tak chand na dekh lo roza shuru na karo aur na bina chand dekhe rozey khatam karo, aur agar abbr chha jaye to andazan ginti puri karo, yani tees din pure karo.”

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهِ عَنْهُمَا، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ رَمَضَانَ، فَقَالَ: "لَا تَصُومُوا حَتَّى تَرَوْا الْهِلَالَ، وَلَا تُفْطِرُوا حَتَّى تَرَوْهُ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ، فَاقْدُرُوا لَهُ".

Sunan al-Darimi 1723

Our master Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, or rather: Abu'l-Qasim (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Fast at its sighting and break your fast at its sighting, but if the end of the month is obscured by clouds, then complete thirty days."


Grade: Sahih

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: یا یہ کہا: ابوالقاسم ﷺ نے فرمایا: ”چاند دیکھ کر روزہ رکھو اور چاند دیکھ کر ہی روز ہ موقوف کرو، پس اگر مہینے کے آخر میں ابر چھا جائے تو تیس دن پورے کرو۔“

Saina Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ya ye kaha: Abu Al Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Chand dekh kar roza rakho aur chand dekh kar hi rozah moqoof karo, pas agar mahine ke akhir mein abr chha jaye to tees din pure karo“.

حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهِ عَنْهُ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ، وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ الشَّهْرُ، فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ".

Sunan al-Darimi 1724

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) wondered about a person who fasted Ramadan before seeing the moon (of Ramadan). He said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Fast when you see the moon (of Ramadan) and stop fasting when you see it (the moon of Shawwal), and if the sky is cloudy for you, then complete the count of thirty days."


Grade: Sahih

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے تعجب کیا ایسے شخص پر جو (چاند دیکھے بنا) پہلے سے رمضان کا روزہ رکھ لے، اور وہ فرماتے تھے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”تم جب چاند دیکھ لو تب روزہ رکھو اور چاند دیکھ کر ہی روزہ موقوف کرو، پھر اگر تمہارے اوپر ابر چھا جائے تو تیس دن کی گنتی پوری کرو۔“

Sayyidna Ibn Abbas raziallahu anhuma ne taajjub kiya aise shakhs par jo chand dekhe bina pehle se Ramzan ka roza rakh le, aur woh farmate thy ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum jab chand dekh lo tab roza rakho aur chand dekh kar hi roza mauqoof karo, phir agar tumhare upar abar chha jaye to tees din ki ginti poori karo.

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهِ عَنْهُمَا، أَنَّهُ عَجِبَ مِمَّنْ يَتَقَدَّمُ الشَّهْرَ، وَيَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِذَا رَأَيْتُمُوهُ، فَصُومُوا، وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ، فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثَلَاثِينَ يَوْمًا".