Salma bin Akwa (may Allah be pleased with him) narrated: When the verse “And as for those who can fast with difficulty, (for them is) a redemption - the feeding of a poor person (for every day)” [Al-Baqarah: 184/2] was revealed, whoever among us wished not to fast would pay the Fidyah. (This continued) until the verse “So whoever sights (the crescent for) the month, let him fast it” [Al-Baqarah: 185/2] was revealed, and the ruling that was (previously given, i.e., not fasting) was abrogated.
Grade: Da'if
سیدنا سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ نے کہا: جب یہ آیت ”جو لوگ روزے کی طاقت رکھتے ہوں تو بھی ایک مسکین کا کھانا فدیہ دے دیں“، [بقرة: 184/2] نازل ہوئی تو ہم میں جس کا جی چاہتا روزہ نہ رکھتا وہ فدیہ دے دیتا یہاں تک کہ یہ حکم نازل ہوا «فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ» یعنی ”جو رمضان کا مہینہ پا لے وہ روزہ رکھے“، [البقرة: 185/2] اور جو اختیار پہلے تھا (روزہ نہ رکھنے کا) وہ منسوخ ہو گیا۔
Sayyidna Salma bin Akwa (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Jab yeh ayat "Jo log rozey ki taqat rakhte hon to bhi ek miskeen ka khana fidya de den", [Baqarah: 184/2] nazil hui to hum mein jis ka jee chahta roza na rakhta woh fidya de deta yahan tak ke yeh hukum nazil hua «Faman shahidah minkumus shahra falya-sumhu» yani "Jo Ramzan ka mahina pa le woh roza rakhe", [al-Baqarah: 185/2] aur jo ikhtiyar pehle tha (roza na rakhne ka) woh mansukh ho gaya.
(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي بَكْرٌ هُوَ ابْنُ مُضَرَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ مَوْلَى سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، عَنْ سَلَمَةَ، أَنَّهُ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ سورة البقرة آية 184، قَالَ: "كَانَ مَنْ أَرَادَ أَنْ يُفْطِرَ وَيَفْتَدِيَ، فَعَلَ، حَتَّى نَزَلَتْ الْآيَةُ الَّتِي بَعْدَهَا، فَنَسَخَتْهَا".