6.
From the Book of Hajj
٦-
من كتاب المناسك


Chapter on performing Hajj on behalf of the deceased (Hajj 'an al-Mayyit)

باب الحج عن الميت

Sunan al-Darimi 1874

Abdullah bin Zubair (RA) narrated that a man from the tribe of Khath'am came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said, "My father has embraced Islam. He is very old and unable to ride, and Hajj is obligatory on him. Can I perform Hajj on his behalf?" The Prophet (ﷺ) asked, "Are you his eldest son?" He replied, "Yes." The Prophet (ﷺ) said, "Tell me, if your father had a debt and you paid it on his behalf, would his debt be considered paid?" He replied, "Yes." The Prophet (ﷺ) said, "Then perform Hajj on his behalf too."

سیدنا عبدالله بن زبیر رضی اللہ عنہ نے کہا: خثعم کا ایک شخص رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا کہ میرے والد اسلام لائے، وہ بہت بوڑھے ہیں، سواری کرنے کے قابل نہیں، اور ان پر حج بھی فرض ہے، کیا میں ان کی طرف سے حج کر سکتا ہوں؟ فرمایا: ”کیا تم ان کے سب سے بڑے صاحبزادے ہو؟“ عرض کیا: جی ہاں، فرمایا: ”بتاؤ اگر تمہارے والد پر قرض ہوتا اور تم اسے ادا کر دیتے تو کیا تمہارے باپ کا قرض ادا ہو جاتا؟“ عرض کیا: ہاں، فرمایا: ”تو ان کی طرف سے حج بھی کر لو۔“

Saina Abdullah bin Zubair razi Allah anhu ne kaha: Khath'am ka aik shakhs Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya ke mere walid Islam laaye, woh bohat buddhe hain, sawari karne ke qabil nahin, aur un par Hajj bhi farz hai, kya main un ki taraf se Hajj kar sakta hun? Farmaya: "Kya tum un ke sab se bade sahibzaade ho?" Arz kiya: Ji haan, Farmaya: "Batao agar tumhare walid par qarz hota aur tum usay ada kar dete to kya tumhare baap ka qarz ada ho jata?" Arz kiya: Haan, Farmaya: "To un ki taraf se Hajj bhi kar lo."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ الزُّبَيْرِ مَوْلًى لِآلِ الْزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ مِنْ خَثْعَمَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ أَبِي أَدْرَكَهُ الْإِسْلَامُ وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ لَا يَسْتَطِيعُ رُكُوبَ الرَّحْلِ، وَالْحَجُّ مَكْتُوبٌ عَلَيْهِ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ؟ قَالَ:"أَنْتَ أَكْبَرُ وَلَدِهِ؟". قَالَ: نَعَمْ. قَالَ:"أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَى أَبِيكَ دَيْنٌ فَقَضَيْتَهُ عَنْهُ، أَكَانَ ذَلِكَ يُجْزِئُ عَنْهُ؟". قَالَ: نَعَمْ. قَالَ:"فَاحْجُجْ عَنْهُ".

Sunan al-Darimi 1875

Lady Sawda bint Zam'a (may Allah be pleased with her) reported: A man came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: My father is very old and cannot perform Hajj. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Tell me, if your father had a debt and you paid it off on his behalf, would it be accepted from him?". He replied: "Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Then Allah is Most Merciful, so perform Hajj on behalf of your father." That is, Allah, in His Mercy, will accept this Hajj performed on behalf of your father.


Grade: Sahih

سیدہ سودہ بنت زمعہ رضی اللہ عنہا نے کہا: ایک آدمی رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا کہ: میرے والد بہت بوڑھے ہیں، حج نہیں کر سکتے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”بتاؤ اگر تمہارے والد پر قرض ہوتا اور تم وہ قرض ادا کرتے تو ان کی طرف سے وہ قرض قبول کر لیا جاتا؟“ عرض کیا: جی ہاں، فرمایا: ”پس الله تعالیٰ بہت رحیم ہے، اور باپ کی طرف سے حج کرو۔“ یعنی اللہ تعالیٰ اپنی رحمت سے تمہارے والد کی طرف سے کیا گیا یہ حج قبول کر لے گا۔

Sayyida Sauda bint Zam'a RA ne kaha: Ek aadmi Rasulullah SAW ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya keh: Mere walid bahut boorhe hain, Hajj nahin kar sakte? Aap SAW ne farmaya: "Batao agar tumhare walid par qarz hota aur tum woh qarz ada karte to un ki taraf se woh qarz qubool kar liya jata?" Arz kiya: Ji haan, farmaya: "Pas Allah Ta'ala bahut raheem hai, aur baap ki taraf se Hajj karo." Ya'ni Allah Ta'ala apni rehmat se tumhare walid ki taraf se kiya gaya yeh Hajj qubool kar le ga.

أَخْبَرَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ مَوْلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ، يُقَالُ لَهُ: يُوسُفُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَوْ الزُّبَيْرُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ، قَالَتْ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَحُجَّ. قَالَ:"أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَى أَبِيكَ دَيْنٌ فَقَضَيْتَهُ عَنْهُ، قُبِلَ مِنْهُ؟". قَالَ: نَعَمْ. قَالَ:"اللَّهُ أَرْحَمُ، حُجَّ عَنْ أَبِيكَ".