7.
From the Book of Sacrifices
٧-
من كتاب الأضاحي


Chapter on what is deduced from the Hadith that Udhiyah is not obligatory

باب ما يستدل من حديث النبي صلى الله عليه وسلم أن الأضحية ليس بواجب

Sunan al-Darimi 1986

Sayyidah Umm Salamah (may Allah be pleased with her) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever intends to offer a sacrifice, let him not cut his hair or nails after the beginning of the ten days (of Dhul-Hijjah)."


Grade: Sahih

سیدہ ام سلمۃ رضی اللہ عنہا نے خبر دی کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس شخص کا ارادہ قربانی کرنے کا ہو وہ ذوالحجہ کے پہلے عشرے میں نہ اپنے ناخون کاٹے نہ بال منڈوائے۔“

Sada Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne khabar di ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis shaks ka irada qurbani karne ka ho woh Zul Hijjah ke pehle ashre mein na apne nakhun kaate na baal mundwae.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي خَالِدٌ يَعْنِي: ابْنَ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي سَعِيدٌ يَعْنِي: ابْنَ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ، قَالَ: "مَنْ أَرَادَ أَنْ يُضَحِّيَ، فَلَا يُقَلِّمْ أَظْفَارَهُ، وَلَا يَحْلِقْ شَيْئًا مِنْ شَعْرِهِ فِي الْعَشْرِ الْأُوَلِ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ".

Sunan al-Darimi 1987

Narrated by Sayyidah Umm Salamah (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When the first ten days of Dhul-Hijjah commence, and one of you intends to offer a sacrifice, then let him not cut his hair, nor clip his nails."


Grade: Sahih

سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جب ذوالحجہ کا پہلا عشرہ شروع ہوا، اور تم میں سے کسی کا ارادہ قربانی کرنے کا ہو تو وہ اپنے بال نہ کاٹے اور نہ ناخون کاٹے۔“

Sayyida Umm e Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jab Zil Hajj ka pehla ashra shuru huwa, aur tum mein se kisi ka irada qurbani karne ka ho to wo apne baal na kaate aur na nakhun kaate."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "إِذَا دَخَلَتْ الْعَشْرُ، وَأَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يُضَحِّيَ، فَلَا يَمَسَّ مِنْ شَعْرِهِ وَلَا أَظْفَارِهِ شَيْئًا".