Introduction
المقدمة
Chapter on the dislike of hastening to issue legal opinions
باب كراهية الفتيا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn thābitin al-anṣārī | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
shu‘aybun | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
al-ḥakam bn nāfi‘in | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيَّ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
شُعَيْبٌ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
Sunan al-Darimi 124
Imam Zuhri said that it has reached us that when Sayyidina Zayd bin Thabit, may Allah be pleased with him, was asked about something, he would ask: Has this matter been revealed? If their answer was yes, they would narrate the hadith or express their opinion, and if the people's answer was no, they would say leave it, when it happens then ask.
امام زہری نے کہا کہ ہمیں یہ بات پہنچی ہے کہ سیدنا زید بن ثابت رضی اللہ عنہ سے جب کسی چیز کے بارے میں پوچھا جاتا تو وہ پوچھتے تھے: کیا یہ واقعہ رونما ہو چکا ہے؟ اگر ان کا جواب ہاں میں ہوتا تو ان سے حدیث بیان کر دیتے یا پھر اپنی رائے ظاہر کر دیتے تھے اور اگر لوگوں کا جواب ”نہیں“ میں ہوتا تو کہہ دیتے تھے کہ جانے دو جب وقوع پذیر ہو تو پوچھنا۔
Imaam Zahri ne kaha ki humain yeh baat pahunchi hai ki Sayyiduna Zaid bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) se jab kisi cheez ke baare mein poocha jata to woh poochte thay: kya yeh waqea ronuma ho chuka hai? Agar un ka jawab haan mein hota to un se hadees bayaan kar dete ya phir apni rai zahir kar dete thay aur agar logon ka jawab "nahi" mein hota to keh dete thay ki jaane do jab waqoofi pazeer ho to poochna.
(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: بَلَغَنَا أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيَّ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ كَانَ يَقُولُ إِذَا سُئِلَ عَنْ الْأَمْرِ: "أَكَانَ هَذَا؟ فَإِنْ قَالُوا: نَعَمْ، قَدْ كَانَ، حَدَّثَ فِيهِ بِالَّذِي يَعْلَمُ وَالَّذِي يَرَى، وَإِنْ قَالُوا: لَمْ يَكُنْ، قَالَ: فَذَرُوهُ حَتَّى يَكُونَ".