Introduction
المقدمة


Chapter on the dislike of hastening to issue legal opinions

باب كراهية الفتيا

Sunan al-Darimi 123

Hammad bin Yazid reported from his father that one day a man came to Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) and asked him about something that I do not know. So, Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: "Do not ask about what has not happened. I heard Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him) cursing the one who asks about things that have not (yet) occurred."


Grade: Sahih

حماد بن یزید نے اپنے والد سے بیان کیا کہ ایک دن ایک آدمی سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے پاس آیا اور آپ سے کسی چیز کے بارے میں پوچھا جس کا مجھے علم نہیں، تو سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا: جو چیز وقوع پذیر نہیں ہوئی اس کے بارے میں نہ پوچھو، میں نے سیدنا عمر بن الخطاب رضی اللہ عنہ کو ایسے شخص پر لعنت کرتے سنا ہے جو ایسی چیزوں کے بارے میں سوال کرے جو (ظہور پذیر) نہیں ہوئی ہیں۔

Hammad bin Yazid ne apne wald se bayan kya keh ek din ek aadmi Sayyiduna Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke pass aaya aur aap se kisi cheez ke bare mein poocha jis ka mujhe ilm nahin, to Sayyiduna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: Jo cheez waqo pazeer nahin hui us ke bare mein na poocho, maine Sayyiduna Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) ko aise shakhs par laanat karte suna hai jo aisi cheezon ke bare mein sawal kare jo (zuhoor pazeer) nahin hain.

(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ يَزِيدَ الْمِنْقَرِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ يَوْمًا إِلَى ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، فَسَأَلَهُ عَنْ شَيْءٍ لَا أَدْرِي مَا هُوَ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ: "لَا تَسْأَلْ عَمَّا لَمْ يَكُنْ، فَإِنِّي سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَلْعَنُ مَنْ سَأَلَ عَمَّا لَمْ يَكُنْ".