2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on separation during prostration
باب التجافي في السجود
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
maymūnah | Maymunah bint al-Harith al-Hilaliyyah | Companion |
yazīd bn al-aṣamm | Yazid ibn al-Asamm al-Amiri | Trustworthy |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah bn al-aṣamm | Ubayd Allah ibn al-Asamm al-'Amiri | Weak in Hadith |
wa’ismā‘īl bn zakarīyā | Isma'il ibn Zakariya al-Khalaqani | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
sufyān bn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
yaḥyá bn ḥassān | Yahya ibn Hassan al-Bakri | Trustworthy Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مَيْمُونَةَ | ميمونة بنت الحارث الهلالية | صحابية |
يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ | يزيد بن الأصم العامري | ثقة |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَصَمِّ | عبيد الله بن الأصم العامري | ضعيف الحديث |
وَإِسْمَاعِيل بْنُ زَكَرِيَّا | إسماعيل بن زكريا الخلقاني | صدوق حسن الحديث |
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ | يحيى بن حسان البكري | ثقة إمام |
Sunan al-Darimi 1368
Lady Maymunah (may Allah be pleased with her) said that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would prostrate, he would keep his arms away from his sides, so much so that a young goat could pass beneath them. (Meaning he would keep his armpits spacious enough for a kid to pass through).
Grade: Sahih
سیدہ میمونہ رضی اللہ عنہا نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ جب سجدہ کرتے تو بازو پہلو سے دور رکھتے تھے، اتنا دور کہ بکری کا بچہ چاہے تو (باتھوں کے) نیچے سے گزرجائے۔ (یعنی باتھوں کو اتنا کشادہ رکھتے کہ ان کے تلے سے بکری کا بچہ نکل سکتا)۔
Sayyida Maimoona ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab Sajda karte to bazu pahloo se door rakhte the, itna door ki bakri ka bachcha chahe to (baahon ke) neeche se guzar jaye. (yani baahon ko itna kushada rakhte ki un ke tale se bakri ka bachcha nikal sakta).
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، وَإِسْمَاعِيل بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنْ عَمِّهِ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ:"كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَجَدَ، جَافَى حَتَّى لَوْ شَاءَتْ بَهْمَةٌ تَمُرُّ تَحْتَهُ لَمَرَّتْ".