2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on the proximity of the worshipper to the Sutra
باب في دنو المصلي إلى السترة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘abd al-raḥman bn abī sa‘īdin | Abd al-Rahman ibn Abi Sa'id al-Khudri | Trustworthy |
zayd bn aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-majīd | Ubayd Allah ibn Abd al-Majid al-Hanfi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ | عبد الرحمن بن أبي سعيد الخدري | ثقة |
زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ | عبيد الله بن عبد المجيد الحنفي | ثقة |
Sunan al-Darimi 1449
It was narrated from Abu Sa'eed al-Khudri that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "When one of you is praying, let him not allow anyone to pass in front of him. If he insists then let him push him back, for he is a devil."
Grade: Sahih
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جب تم میں سے کوئی نماز پڑھ رہا ہو تو اپنے سامنے سے کسی کو گزرنے نہ دے، اگر وہ اصرار کرے تو سختی سے روکے کیونکہ وہ شیطان ہے۔“
Sayyidina Abusaid Khudri (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jab tum mein se koi namaz parh raha ho to apne samne se kisi ko guzarne na de, agar wo israr kare to sakhti se roke kyunki wo shaitan hai."
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي، فَلَا يَدَعْ أَحَدًا يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَإِنْ أَبَى، فَلْيُقَاتِلْهُ، فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ".