2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on praying on a mount
باب الصلاة على الراحلة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘āmir bn rabī‘ah | Amir ibn Rabiah al-Anzi | Sahabi (Companion) |
‘abd al-lah bn ‘āmir bn rabī‘ah | Abdullah bin Amir al-Anzi | Has a vision |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
‘uqaylun | Aqeel ibn Khalid al-Aili | Trustworthy, Firm |
al-layth | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
‘abd al-lah bn ṣāliḥin | Abdullah bin Salih Al-Jahni | Acceptable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ | عامر بن ربيعة العنزي | صحابي |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ | عبد الله بن عامر العنزي | له رؤية |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
عُقَيْلٌ | عقيل بن خالد الأيلي | ثقة ثبت |
اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ | عبد الله بن صالح الجهني | مقبول |
Sunan al-Darimi 1553
Saidina Amir bin Rabia (may Allah be pleased with him) said: I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) offering a supererogatory prayer on a she-camel, and he (peace and blessings of Allah be upon him) was praying with the gesture of his head, not paying attention to which direction the mount was facing, but he (peace and blessings of Allah be upon him) would not do so in obligatory prayers.
Grade: Da'if
سیدنا عامر بن ربیعہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو اونٹنی پر نفل نماز پڑھتے دیکھا، آپ ﷺ سر کے اشارے سے نماز پڑھ رہے تھے، اس کا خیال کئے بغیر کہ سواری کا منہ کسی طرف ہے، لیکن فرض نمازوں میں آپ ﷺ اس طرح نہیں کرتے تھے۔
Saina Amir bin Rabia Razi Allahu Anhu ne kaha ki maine Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko untni par nafl namaz parhte dekha, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) sar ke ishare se namaz parh rahe the, iska khayal kiye baghair ki sawari ka munh kisi taraf hai, lekin farz namaazon mein Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is tarah nahi karte the.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، أَنَّ عَامِرَ بْنَ رَبِيعَةَ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "يُسَبِّحُ وَهُوَ عَلَى الرَّاحِلَةِ، وَيُومِئُ بِرَأْسِهِ قِبَلَ أَيِّ وَجْهٍ تَوَجَّهَ، وَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ ذَلِكَ فِي الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ".