4.
From the Book of Zakat
٤-
من كتاب الزكاة
Chapter on emphasizing charity for someone who asks while being wealthy
باب التشديد على من يسأل وهو غني
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mu‘āwiyah | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
akhīh | Hammam ibn Munabbih al-Yamani | Trustworthy |
wahb bn munabbihin | Wahb ibn Munabbih al-Abnawi | Trustworthy |
‘amrūun bn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
sufyān bn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
sa‘īd bn manṣūrin | Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُعَاوِيَةَ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
أَخِيهِ | همام بن منبه اليماني | ثقة |
وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ | وهب بن منبه الأبناوي | ثقة |
عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ | سعيد بن منصور الخراساني | ثقة |
Sunan al-Darimi 1682
Muawiya (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Do not cling to me in supplication. By Allah, if someone were to ask me for something and I were to give it to them reluctantly, it is unlikely that there would be any blessing in it for them."
Grade: Sahih
سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”مجھ سے چمٹ کر نہ مانگو، قسم اللہ کی جو کوئی مجھ سے مانگے اور میں ناپسند کرنے کے باوجود اسے دیدوں، ممکن نہیں کہ اس میں اس کے لئے برکت ہو۔“
Sayyidna Muawiya (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Mujh se chimat kar na maango, qasam Allah ki jo koi mujh se maange aur main napasand karne ke bawajood use dedun, mumkin nahin ke us mein us ke liye barkat ho.“.
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَا تُلْحِفُوا بِي فِي الْمَسْأَلَةِ فَوَاللَّهِ لَا يَسْأَلُنِي أَحَدٌ شَيْئًا فَأُعْطِيَهُ وَأَنَا كَارِهٌ، فَيُبَارَكَ لَهُ فِيهِ".