Introduction
المقدمة
Chapter on issuing legal opinions and the severity involved
باب الفتيا وما فيه من الشدة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Shurayhin | Shuraih ibn al-Harith the Judge | Trustworthy |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Abi Ishaq | Sulayman ibn Fayruz al-Shaybani | Trustworthy |
| 'Ali ibn Mushir | Ali ibn Mis'ar al-Qurashi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Uyayna | Muhammad ibn Uyaynah al-Fazari | Acceptable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| شُرَيْحٍ | شريح بن الحارث القاضي | ثقة |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| أَبِي إِسْحَاق | سليمان بن فيروز الشيباني | ثقة |
| عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ | علي بن مسهر القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ | محمد بن عيينة الفزاري | مقبول |
Sunan al-Darimi 169
It is narrated from Qadi Shuraih that Sayyidina Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) wrote to him: If a case comes to you that is mentioned in the Holy Quran, then decide according to it, and do not turn to the (opinions) of the people, and if a case comes to you that is not in the Book of Allah, then look to the Sunnah of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and decide accordingly, and if a case comes before you for which there is no guidance in the Book of Allah and the Sunnah of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), then gather the people's opinions and adopt their consensus. And if an issue arises that is neither in the Book of Allah nor in the Sunnah of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and no one has said anything about it before you, then choose one of two things: if you wish, you can exercise your own judgment and give your opinion, and if you wish, you can refrain from giving a judgment. And I consider refraining to be better for you.
Grade: Sahih
قاضی شریح سے مروی ہے کہ سیدنا عمر بن الخطاب رضی اللہ عنہ نے انہیں لکھا: اگر تمہارے پاس ایسا معاملہ آئے جو قرآن کریم میں موجود ہو تو اسی کے مطابق فیصلہ کرنا، اور لوگوں کی (آراء) کی طرف مت جانا، اور اگر تمہارے پاس ایسا معاملہ آئے جو کتاب اللہ میں نہیں ہے تو پھر سنت رسول ﷺ کو دیکھنا اور اس کے مطابق فیصلہ کرنا، اور اگر ایسا معاملہ تمہارے سامنے آئے جس میں کتاب اللہ اور سنت رسول ﷺ میں اس سے متعلق ہدایت نہ ملے تو اس بارے میں لوگوں کا اجتماع دیکھ کر اس کو اپنا لینا، اور اگر ایسا مسئلہ پیش آئے جو نہ کتاب اللہ میں ہو اور نہ سنت رسول اللہ ﷺ میں اور نہ تم سے پہلے اس بارے میں کسی نے کچھ کہا تو دو میں سے کوئی ایک بات اختیار کر لینا، اگر چاہو تو اجتہاد کر کے اپنی رائے ظاہر کر دینا، اور چاہو تو توقف اختیار کرنا، اور میں توقف کو ہی تمہارے لئے بہتر سمجھتا ہوں۔
Qazi Shariah se marvi hai ke Sayyidna Umar bin al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne unhen likha: Agar tumhare pas aisa mamla aye jo Quran Kareem mein mojood ho to usi ke mutabiq faisla karna, aur logon ki (ara) ki taraf mat jana, aur agar tumhare pas aisa mamla aye jo Kitab Allah mein nahin hai to phir Sunnat Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekhna aur uske mutabiq faisla karna, aur agar aisa mamla tumhare samne aye jis mein Kitab Allah aur Sunnat Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) mein us se mutalliq hidayat na mile to us bare mein logon ka ijtima dekh kar usko apna lena, aur agar aisa masla pesh aye jo na Kitab Allah mein ho aur na Sunnat Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) mein aur na tum se pehle us bare mein kisi ne kuchh kaha to do mein se koi ek baat ikhtiyar kar lena, agar chaho to ijtihad kar ke apni rai zahir kar dena, aur chaho to taqaffuf ikhtiyar karna, aur mein taqaffuf ko hi tumhare liye behtar samajhta hun.
(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ شُرَيْحٍ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَتَبَ إِلَيْهِ: "إِنْ جَاءَكَ شَيْءٌ فِي كِتَابِ اللَّهِ، فَاقْضِ بِهِ وَلَا تَلْفِتْكَ عَنْهُ الرِّجَالُ، فَإِنْ جَاءَكَ مَا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَانْظُرْ سُنَّةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاقْضِ بِهَا، فَإِنْ جَاءَكَ مَا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَلَمْ يَكُنْ فِيهِ سُنَّةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَانْظُرْ مَا اجْتَمَعَ عَلَيْهِ النَّاسُ فَخُذْ بِهِ، فَإِنْ جَاءَكَ مَا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَلَمْ يَكُنْ فِي سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَمْ يَتَكَلَّمْ فِيهِ أَحَدٌ قَبْلَكَ، فَاخْتَرْ أَيَّ الْأَمْرَيْنِ شِئْتَ: إِنْ شِئْتَ أَنْ تَجْتَهِدَ بِرَأْيَكَ ثُمَّ تُقَدَّمَ فَتَقَدَّمْ، وَإِنْ شِئْتَ أَنْ تَتَأَخَّرَ، فَتَأَخَّرْ، وَلَا أَرَى التَّأَخُّرَ إِلَّا خَيْرًا لَكَ".