5.
From the Book of Fasting
٥-
ومن كتاب الصوم


Chapter on the permission for a traveler to break the fast

باب الرخصة للمسافر في الإفطار

Sunan al-Darimi 1750

Our master Abu Umayyah Ad-Dimri, may Allah be pleased with him, said: "I came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, from a journey. When I intended to return, he (the Prophet) said: 'O Abu Umayyah! Stay for lunch.' I said: 'O Prophet of Allah! I am fasting.' He said: 'Come to me, I will tell you the ruling of fasting for a traveler.' Allah, the Almighty, has pardoned fasting and half of the prayer for a traveler." Imam Darimi, may Allah have mercy on him, said: "It is up to the traveler whether he wants to fast or not."


Grade: Sahih

سیدنا ابوامیہ ضمری رضی اللہ عنہ نے کہا: میں رسول اللہ ﷺ کے پاس سفر سے آیا، جب میں نے واپسی کا ارادہ کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”اے ابوامیہ! دوپہر کے کھانے کے لئے رکو“، میں نے عرض کیا: اے اللہ کے نبی! میں تو روزے سے ہوں، فرمایا: ”میرے پاس آؤ میں تمہیں مسافر کے روزے کا حکم بتاؤں، اللہ تعالیٰ نے مسافر پر روزے اور آدھی نماز کو معاف کر دیا ہے۔“ امام دارمی رحمہ اللہ نے فرمایا: مسافر کا جی چاہے تو روزہ رکھے اور نہ جی چاہے تو نہ رکھے۔

Syedna Abu Umayyah Zamri (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas safar se aaya, jab maine wapsi ka irada kiya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Aye Abu Umayyah! dopahar ke khane ke liye ruko”, maine arz kiya: aye Allah ke Nabi! mein to rozey se hun, farmaya: “Mere paas aao mein tumhein musafir ke rozey ka hukum bataun, Allah Ta’ala ne musafir par rozey aur aadhi namaz ko maaf kar diya hai.” Imam Darmi Rahmatullah Alaih ne farmaya: musafir ka ji chahe to roza rakhe aur na ji chahe to na rakhe.

حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَاجِرِ، عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ، قَالَ: قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَفَرٍ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَلَمَّا ذَهَبْتُ لِأَخْرُجَ، قَالَ:"انْتَظِرْ الْغَدَاءَ يَا أَبَا أُمَيَّةَ". قَالَ: فَقُلْتُ: إِنِّي صَائِمٌ يَا نَبِيَّ اللَّهِ. فَقَالَ: "تَعَالَ أُخْبِرْكَ عَنْ الْمُسَافِرِ، إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ عَنْهُ الصِّيَامَ، وَنِصْفَ الصَّلَاةِ". قَالَ أَبُو مُحَمَّد: إِنْ شَاءَ، صَامَ، وَإِنْ شَاءَ، أَفْطَرَ.