6.
From the Book of Hajj
٦-
من كتاب المناسك
Chapter on eating the meat of hunted animals by the Muhrim if he did not hunt them himself
باب في أكل لحم الصيد للمحرم إذا لم يصد هو
Sunan al-Darimi 1865
Abu Qatada al-Ansari, may Allah be pleased with him, said: “Our caravan was traveling in the state of Ihram, and I was not in Ihram. Suddenly, I saw a wild donkey. I rode my horse and hunted it. My companions ate its meat while they were in the state of Ihram, but I did not eat. When they came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, they asked him about it. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, inquired: 'Did you signal (to him to hunt it)? Did you hunt it?' or he said: 'Did you kill it?' They replied: 'No.' He, peace and blessings be upon him, said: 'Then eat.'”
Grade: Sahih
سیدنا ابوقتادہ انصاری رضی اللہ عنہ نے کہا: ہمارا قافلہ احرام باندھے چلا جا رہا تھا اور میں (سیدنا ابوقتاده رضی اللہ عنہ) بے احرام کے تھا کہ اچانک میں نے ایک جنگلی گدھا دیکھا، میں گھوڑے پر سوار ہوا اور اسے شکار کر لیا، ساتھیوں نے اس کے گوشت کو کھایا اور وہ احرام کی حالت میں ہی تھے، اور میں نے نہیں کھایا، وہ لوگ رسول اللہ ﷺ کے پاس پہنچے تو آپ ﷺ سے (اس بارے میں) پوچھا، رسول اللہ ﷺ نے دریافت کیا: ”کیا تم نے اشارہ کیا؟ تم نے اسے شکار کیا؟“ یا یہ کہا کہ ”تم نے مارا؟“ انہوں نے عرض کیا: نہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: ”تب کھا لو۔“
Sayyidna Abu Qatadah Ansari (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Humara qafila ehram bandhe chala ja raha tha aur mein (Sayyidna Abu Qatadah (رضي الله تعالى عنه) ) be ehram ke tha ke achanak mein ne ek jungli gadha dekha, mein ghore per sawar hua aur usay shikar kar liya, sathiyon ne uske gosht ko khaya aur wo ehram ki halat mein hi the, aur mein ne nahi khaya, wo log Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas pahunche to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se (is bare mein) poocha, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne daryaft kiya: "Kya tum ne ishara kiya? tum ne usay shikar kiya?" ya ye kaha ke "tum ne mara?" unhon ne arz kiya: nahi, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Tab kha lo."
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ نَسِيرُ وَهُمْ مُحْرِمُونَ، وَأَبُو قَتَادَةَ حَلَالٌ، إِذْ رَأَيْتُ حِمَارًا، فَرَكِبْتُ فَرَسًا، فَأَصَبْتُهُ، فَأَكَلُوا مِنْ لَحْمِهِ وَهُمْ مُحْرِمُونَ وَلَمْ آكُلْ، فَأَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلُوهُ، فَقَالَ: "أَشَرْتُمْ، قَتَلْتُمْ؟ أَوْ قَالَ: ضَرَبْتُمْ؟ قَالُوا: لَا، قَالَ: فَكُلُوا".