6.
From the Book of Hajj
٦-
من كتاب المناسك
Chapter on not performing Tawaf around the Kaaba while naked
باب لا يطوف بالبيت عريان
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyan | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
zayd bn yuthay‘in | Yazīd ibn Yathī' al-Hamdānī | Acceptable |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
sufyān bn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
muḥammad bn yazīd al-bazzāz | Muhammad ibn Yazid al-Hizami | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ | يزيد بن يثيع الهمداني | مقبول |
أَبِي إِسْحَاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْبَزَّازُ | محمد بن يزيد الحزامي | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Darimi 1957
Zaid bin Yath'i said: We asked Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him: What message did the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, send you with? He said: I was sent with four things. One, that only the soul of a believer will enter Paradise; second, that no one should circumambulate the Ka'bah naked; third, that after this year, disbelievers and Muslims will not perform Hajj together; fourth, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and whoever has a truce with him for a specified period, then his truce will remain for that period, and whoever has no specified period in his truce, he has a respite of four months, he said that after the day of sacrifice they have a respite until the twentieth of Dhul-Hijjah, after which the order was to kill them after four months.
زید بن یثیع نے کہا: ہم نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے پوچھا: آپ کو رسول اللہ ﷺ نے کیا پیغام لے کر بھیجا تھا؟ فرمایا: مجھے چار چیزیں دے کر بھیجا گیا۔ ایک یہ کہ جنت میں صرف ایمان والا نفس داخل ہو گا، دوسرے یہ کہ کوئی بھی ننگے ہو کر بیت اللہ کا طواف نہ کرے، تیسرے یہ کہ اس سال کے بعد حج میں کافر اور مسلمان جمع نہ ہوں گے، چوتھے یہ کہ رسول اللہ ﷺ اور جس کے بیچ ایک وقت مقررہ تک صلح ہے تو اس کی صلح اسی مدت تک رہے گی، اور جس کی صلح میں کوئی مدت مقرر نہیں اس کو چار مہینے تک مہلت ہے، وہ کہتے ہیں کہ قربانی کے دن کے بعد انہیں بیس ذوالحجہ تک کی مہلت ہے اس کے بعد حکم تھا کہ چار مہینے کے بعد ان کو قتل کر ڈالو۔
Zayd bin Yasee ne kaha: hum ne Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) se pucha: aap ko Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kya paigham le kar bheja tha? Farmaya: mujhe chaar cheezen de kar bheja gaya. Ek ye ke jannat mein sirf emaan wala nafs dakhil ho ga, dusre ye ke koi bhi nange ho kar Baitullah ka tawaf na kare, teesre ye ke is saal ke baad Hajj mein kafir aur musalman jama na honge, chauthe ye ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aur jis ke beech ek waqt muqarrara tak sulh hai to us ki sulh usi muddat tak rahegi, aur jis ki sulh mein koi muddat muqarrar nahin us ko chaar mahine tak muhlat hai, wo kahte hain ke qurbani ke din ke baad unhen bees Zul-Hajj tak ki muhlat hai is ke baad hukm tha ke chaar mahine ke baad un ko qatal kar daalo.
(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ، قَالَ: سَأَلْنَا عَلِيًّا: بِأَيِّ شَيْءٍ بُعِثْتَ؟. قَالَ:"بُعِثْتُ بِأَرْبَعٍ: لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مُؤْمِنَةٌ، وَلَا يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ، وَلَا يَجْتَمِعُ مُسْلِمٌ وَكَافِرٌ فِي الْحَجِّ بَعْدَ عَامِهِمْ هَذَا، وَمَنْ كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَهْدٌ، فَعَهْدُهُ إِلَى مُدَّتِهِ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ عَهْدٌ، فَهِيَ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ. يَقُولُ بَعْدَ يَوْمِ النَّحْرِ أَجَلُهُمْ عِشْرِينَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ، فَاقْتُلُوهُمْ بَعْدَ الْأَرْبَعَةِ".