6.
From the Book of Hajj
٦-
من كتاب المناسك
Chapter on someone who sends their sacrificial animal while remaining in their hometown
باب في الذي يبعث هديه وهو يقيم في بلده
Sunan al-Darimi 1975
Urawa bin Zubair and Umrah bint Abdul Rahman narrated that Lady Aisha, may Allah be pleased with her, said: I used to braid a necklace for the Hadi (sacrificial animal) of the Messenger of Allah, may Allah's peace and blessings be upon him, then he, may Allah's peace and blessings be upon him, would set out with his Hadi wearing the necklace, and he would stay in Madinah and not abstain from anything until the sacrifice was made. (Meaning that unlike a pilgrim who abstains in the state of Ihram, the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, did not abstain from anything).
Grade: Sahih
عروہ بن زبیر اور عمرہ بنت عبدالرحمٰن نے کہا کہ سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: میں رسول اللہ ﷺ کے ہدی کے لئے ہار (قلادے) بٹتی تھی، پھر آپ ﷺ اپنے ہدیٰ (قربانی کے جانور) کو ہار پہنے ہوئے روانہ کرتے اور خود مدینہ ہی میں مقیم رہتے اور قربانی ہونے تک کسی چیز سے بھی پرہیز نہیں کرتے۔ (یعنی جس طرح حاجی پرہیز کرتا ہے احرام کی حالت میں آپ ﷺ کچھ پرہیز نہ کرتے تھے)۔
Urooj bin Zabeer aur Umrah bint Abdul Rahman ne kaha ke Syeda Ayesha Razi Allaho Anha ne farmaya: main Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ke hadi ke liye haar (qalade) batti thi, phir aap Sallallaho Alaihe Wasallam apne hadiya (qurbani ke janwar) ko haar pehnae hue rawana karte aur khud Madina hi mein muqeem rehte aur qurbani hone tak kisi cheez se bhi parhez nahin karte. (yani jis tarha haji parhez karta hai ehram ki halat mein aap Sallallaho Alaihe Wasallam kuch parhez na karte the).
أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ: "كُنْتُ أَفْتِلُ قَلَائِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَبْعَثُ بِهَدْيِهِ مُقَلَّدَةً، وَيُقِيمُ بِالْمَدِينَةِ وَلَا يَجْتَنِبُ شَيْئًا حَتَّى يُنْحَرَ هَدْيُهُ".